ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ !!!

IT'S MY BLOG .. ENJOY IT :)

Senin, 28 Maret 2011

weird in the middle night

It's already middle night,
I make this posting from my phone , I guess my internet still fucked up !!!arrgghh
I can't get my bed rest, I've sleep when I go back from campus..
Now I'm weird -_-
I've learning, I've playing, I've watching -___-
So, now how I supposed to do ?

Emmm , baytheway...
My dvd player was could to work again yeeaaayy :DD
I do nothing , I just try to turn on my dvd and try to open the cassete and it's work !!
Woohoooo !!
I can watching horor movie anymore :D

Aaaaaaa.....
It's like hell when I get my insomnia :s
I wanna sleep well :(
Just can't say anything -_- just can't explain something , and can't write more..

Oke , it's enough..
I have to try now ! Try to sleep :|
Good night , good night , good night ...

Minggu, 27 Maret 2011

TWO WEEKS AWAY

hayhoo...
two wkees ! yeah two weeks...
next month, 9th april 2011, that's my special day, my NINETEEN day :))
wohooooooo...
i hope i can back home so that i can pass my special day with my family..
i miss my b'day with my family so much..
two years i can't celebrate my b'day with my family..it's damn poor me :(
please don't for this year, god..

i've been waiting for that day..

mimpi LAGI !!!

semalem lagi" mimpiin ikan,
tp kali ini mimpinya seneng-seneng sedih gitu...

senengnya, yaa apa lg klo bukan krn gw bs ketemu dia d mimpi ..
sedihnya, krn d mimpi gw yg kali ini dia nyuekin gw :"( KOOOKK BIISAAA ??? biasanya ngga, biasanya dia ramah" aja sm gw, kenapa tumben"an bgt d mimpi gw yg skr dia malah kyk ga kenal sm dia ?!

cuma mimpi sih, tp tetep aja...
d mimpi aja udh ga enak gt, apa lg d dunia nyatanya..
oh no god !!!

gw makin ciiiuuutt aja ini sih...
udah udah udah pit udah ..
rrrrggghhh !!!

stop it lah..
aduh, mikir apa deh ini gw..
:/

gw weird abis -______________-
parah ! gw labil...aduh, masa iya masih pagi" buta gini gw galau..kuliah aja belom , tuh annoying abis gw...akakakakak :p

ah..
tuhan, kalo dia jodoh yg baik buat aku, aku mohon dekatkan lah, tp kalo dia bukan jodoh yg baik buat aku, aku mohon jauhkan dia dr aku dan iklas kan aku buat lupa sm dia..amiiinn..

cihuy banget doa gw...ekekekekekk :p

fucked up -______-

i've been promise if i wanna posting some post bout learn russian alphabet and grammar , but i can't cause my internet connection so fucked up ! yeah , FUCKED UP !!!
it's can't connected for several weeks lately !
i'm so boreeedd and it make me can't open anything on internet . NO MORE ! -_-
i wanna kill my internet connection .arrgghh...
i've pay for this more expenssive , but no more quality here !
ah ! HOW COME ?!!!
i hate -___________-

i can make this posting in early morning , i woke up to praying and i try to connecting my fucking internet , and it's work ! and i dunno for several hours :s

please be good my internet...

Senin, 14 Maret 2011

EEEYAAAAA!!!!hahahaa

KAMU YANG MAJU APA AKU YANG MUNDUR ??????

ATAU ....
GAUSAH ADA AJA YANG MAJU ???

eh , pertanyaan macam apa ini -______-
tp ini pas deh buat gw sekarang...
hayo...you ! mau maju apa gw aja yg mundur ??

yaudah deh , kalo gitu gw aja yg mundur..
(jalan sambil nunduk) (don't ever look back) (pura" ga kenal) (lari k jembatan cincin) (bunuh diri) huahahahahhaa...
sinting deh udaahh otak eyke cyiin -_-

oiya , betwe eniwei baswey !
eyke udah ngerti cyin klo OUR RELATIONSHIP NEVER REALLY BLOOM...
udah yaak...gausah d pertegas lg.. malu ih eyke -___-
yaudah yaudah , gw pergi nih jauh" dr lo..
apa perlu pura" ga kenal ? iya iya , d turutin kok semua yg lo mau...
heee eeehh , gw pergi jauh" yaa... pergi gw yg jauh dan menghilang dr sejak lo bikin twit itu...iyyhhh , jd terharu ..akakakakak..

selamat berbahagia yaa cuy..
semoga dapet yg lebih baik dr akyuuu...
hehehehe...

*you don't need to say your sentence like on yout twitter and facebook lately 3rd...i've been knew with you , and you've been wrote it on my message facebook too, right??? okee..it's my fault .. you didn't FOOL..i just did wrong..made the best whishes that truly i can't get it...hehehehhee..thanks make me realize twice..don't make it become 3rd, PROMISE ??? good then...babaaayyy, love*

Minggu, 13 Maret 2011

learning for amazing life !!!

okeey !
next time i'll posting more bout korean and russian language .

for next lesson , maybe i'll posting bout russian alphabet and grammar ..
and second , i'll posting bout korean grammar , alphabet kompleks , and vocabulary for introduce yourself .

for this time , i think it's enough ..
let's get your amazing brain bout language , guys :)

anyeong :)
da svidania :)
byeeee :)

USED “I” AND “YOU”IN KOREAN

Alright. So. Grammar is not exactly my strong suit. If it was, I wouldn’t have created this tumblr to begin with. But I can help with the whole forms of “I” and “You” issue.
So ghadahme gave a couple different characters for us to use: 나, 너, 내가, 네가, 저, and 당신. I’m going to go through these and write what in my experience I’ve used them for.

나 - 나 is the most basic and common form of the word “I”. Pretty much anytime you want to translate something from English to Korean, you use . However, it is only when that has something only pertains to you. Just off the top of my head, thinking of examples, it’s usually used about your characteristics, like age, ethnicity, occupation, et cetera. It’s a little complicated, but if you’re stumped on what to use, this is the default.

너 - 너 is the most basic form of “you”. Grammatically, it’s used under the same circumstances as .
There is something that I should note here though and it may explain some of the confusion that you’ve been having with “I” and “you”. The subject is typically dropped in Korean. I believe this is called a Null Subject Language. (Anybody here who studies linguistics, please let me know if I’ve got that right.) I’ve seen this mostly used in the cases of 나 and 너. This means while you can say 나 and 너 as the subject or topic of your sentence, good grammar dictates that if it’s obvious you’re talking about “I” or “you”, you drop them.

우리 - This one was not on ghadahme’s list, but is very important. The direct translation for 우리 is “our” but it is not used exclusively in that sense. For example, saying 우리 집 could either mean “our house” or “my house”. If I was talking to say my mom and said this, it would mean “our house”. If I was inviting you over, I would say this to mean “my house”. This is also applicable to people. Say I had an older brother. You’re about my age. I would say “우리 형” which would be my older brother.

내 - 내, not to be confused with 네 (which means “yes”, by the way), means “my”. So “My name is Alex” would start out with “내 이름은” which means “My name is”. Now, I have mentioned in a past lesson that they sound very similar, but they’re not. They actually are pronounced differently. 내 is pronounced with the top of the throat towards the front while 네 is pronounced at the bottom of the throat towards the back. Also, 가 is part of a past lesson found here.

저 - 저 is really just the honorific form of 나. So anytime you use a more honorific form of speech, this becomes your default for “I”. The same rules apply grammatically for this as to 나. Actually, now that I think about it, it can also be used as “my”. So basically, 저 is used when dealing with honorifics.

당신 - Google Translate’s usage of this particular form of “you” always annoyed me. Because when I was growing up, it was never really used as a form of “you”. I only heard four people use this as a kid: Mom, Dad, Grandpa, and Grandma. This is the form you use to address your loved one or spouse. It has that connotation of a married couple, so young couples don’t use it, although they could if they wanted. But if I had to group in either “I” or “you”, it’d be a “you” for sure.
I think that about covers it. Now I know I’m prone to mistakes and oversights, as many people have told me. So if you know someone who knows the language better than me, let me know what they said was wrong. Most of the time, they’re right and I’ll post the corrections. Otherwise, hope this was an informative and helpful lesson on the various forms of “I” and “you”. If you’re looking for and actual grammar point lesson, just let me know via ask box. If you have a question about anything I’ve written here, put it in the ask box also and I’ll try to answer it as fast as I can.
Until next time guys, 안녕~

Useful Korean Phrases

네/아니오 Yes/No

안녕하세요 Hello

미안합니다 I’m sorry

실례합니다 Excuse me

감사합니다 Thank you

도와주세요 Help me

알겠습니다 I understand

모르겠습니다 I don’t understand

기다려주세요 Please wait

누구요? Who?

어디요? Where?

언제요? When?

어떻게해요? How do you do it?

얼마예요? How much is it?

영어 하세요? Do you speak English?

천천히 말씀해주세요 Could you speak slowly?

Giving/Denying/Asking Permission

To ask for permission use a verb + 도 (do*) + 되다 (Doeda*) with a rising intonation :
여기 앉아도 돼요? (YeoGi AnchADo Doeyo*) = Can I sit here? or Am I allowed to sit here?
(여기 = here. 앉아 = sit. 도 돼요 = can I/am I allowed.)

The verb used here was 앉다 (Ancha*) or “to sit”. Since 앉다 uses an (A*) vowel, the construction will use 앉아 (AnchA*) instead of 앉어. Also, 되다 (Doeda*) will become 돼요 (Dwaeyo*) when conjugated.

The phrase above was a polite way to ask for permission. You can also ask for permission in an informal way, though I’d be careful to use this with certain people :
이거 먹어도 돼? (IGeo MeokEoDo Dwae?*) = Can I eat this?
(이거 = this. 먹어 = eat. 도 돼 = can I)

The verb used here was 먹다 (MeokDa*) , which has a (Eo*) vowel. Therefore 먹다(MeokDa*) will be conjugated as 먹어 (MeokEo*) rather than 먹아 (MeokA*) . By now, you probably have some intuitive sense that it’s 먹어 and not 먹아, just by the way it sounds. To ask in an informal way, just drop the (A*) .

You can also prohibit people from doing something by using a verb + (으)면 안되다 [(Eu*)Myeon An Doeda*]

Take a look at these two sentences :
(1) 거기 집을 지으면 안 돼요 (GeoGi JibEul JiEuMyeon An Dwaeyo*) = You’re not allowed to build a house there
(거기 = there. 집 = house. 을 = obj. particle. 지 = build. 으면 안 돼요 = not allowed)
(2) 여기 차를 세우면 안돼요 (YeoGi ChaReul SeUMyeon AnDwaeYo*) = You(‘re) can’t/not allowed to park your car here
(여기 = here. 차 = car. 를 = obj. particle. 세우 = park. 면 안돼요 = not allowed/can’t)

The verb used in the first sentence was 짓다 (JitDa*) (to build) and the verb used in the second sentence was 세우다 (SeUDa8) (to park). Since the verb in the first sentence ended in a consonant (when the of the infinitive was dropped), 으면 안 돼요 (EuMyeon An DwaeYo*) was used. However the verb in the second sentence ended in a vowel, which means that just 면 안 돼요 (Myeon An DwaeYo*)was needed. When the verb ends in a consonant, add (Eu*). When it ends in a vowel, (Eu*) is not needed.

HanGeul 한글

Dalam huruf Korea dikenal 6 pokok komponen huruf Korea : 14 konsonan tunggal (자음) , 10 vokal tunggal (모음) , 5 Konsonan rangkap (겹자음) , 11 vokal rangkap (겹모음) , 7 bunyi konsonan akhir (받침) , dan 10 konsonan akhir kompleks (겹받침) .

14 Konsonan tunggal (자음)
Lambang // Nama // cara baca di Awal // Di Tengah atau di Akhir // Di bawah
ㄱ // Gieuk // G atau K // G // K
ㄴ // NiEun // N // N // N
ㄷ // DiGeut // D atau T // D // T
ㄹ // RiEul // R atau L // R // L
ㅁ // MiEum // M // M // M
ㅂ // BiEup // B // B // P atau M
ㅅ // SiOt // S // S // S atau T
ㅇ // IEung // - // - // Ng
ㅈ // JhiEut // Jh (J) // Jh (J) // T
ㅊ // ChiEut // Ch // Ch // T
ㅋ // KhiEuk // Kh’ // Kh’ // K
ㅌ // ThiEut // Th’ // Th’ // T
ㅍ // PhiEup // Ph’ // Ph’ // P
ㅎ // HiEut // H // H // H atau T
Gimana ?? jelas ?? Untuk si IEung kalau di awal dia bakal ikut huruf vocal, kalau gak ada huruf vocalnya gak bisa di baca. Kalau di tengah atau akhir , dalam sejarahnya Hangeul sih gak pernah ada.

10 vokal tunggal (모음)
Lambang // Bunyi
ㅏ // A
ㅜ // U ( oo )
ㅛ // Yo
ㅑ // Ya
ㅕ // Yeo
ㅖ // Ye
ㅗ // O
ㅡ // Eu
ㅠ // Yu ( Yoo )
ㅣ// I ( Yi )
Sudah mulai mengerti ?? Dua di atas itu adalah dasarnya. nah kalau yang di bawah ini cuma sebagai tambahan. Tetap harus di mengerti ya ~

5 Konsonan rangkap (겹자음)
Lambang // Nama // Awal // Tengah // Akhir // Bawah
ㅃ // Ssang BiEup // P (Pp) // P // P // -
ㅆ // Ssang Siot // S (Ss) // S // S // T
ㅉ // Ssang JhiEut // C (JJ) // C // C // -
ㄸ // Ssang DiGeut // Tt (dd) // T // T // -
ㄲ // Ssang Gieuk // K (Kk) // K // K
Bingung ? Nanti kalau udah ada contohnya pasti gak binggung lagi kok

11 vokal rangkap (겹모음)
Lambang // Bunyi
ㅐ// Ae
ㅒ// Yae
ㅔ// E
ㅖ// Ye
ㅘ // Wa
ㅙ // Wae
ㅞ // We
ㅝ // Wo
ㅚ // Oe
ㅟ // Wi
ㅢ // Ui
Sama kayak vokal tunggal (모음) , huruf yang diatas tadi baru bisa di baca Ae kalau ada si IEung ㅇ , jadi tulisannya 애 dibaca Ae , begitu juga seterusnya. Tapi kalau kamu mau nulis kata Dwae : ㄷ + ㅙ = 돼 . Si DiGeut ㄷ bisa di ganti huruf Konsonan rangkap atau huruf Konsonan tunggal. Jadi bebas nggak tergantung si IEung ㅇ aja.

7 bunyi konsonan akhir (받침)
Bunyi // Lambang
K // ᄀ , ᄏ , ᄁ
N // ᄂ L // ᄅ T // ᄉ, ᄊ , ᄃ , ᄐ , ᄌ , ᄎ , ᄒ
M // ᄆ
P // ᄇ , ᄑ
Ng // ㅇ

Contoh :
Batchim K
Gajok : 가족 = Keluarga
BuEok’ : 부엌 = Dapur
Bak : 밖 = Luar

Batchim N
ChinGu : 친구 = Teman
Sinmun : 신문= Koran

Batchim L
Mul : 물 = Air

Batchim T
Nat : 낫 = Siang
Kot : 꽃 = Bunga
Neutda : 늦다 = Terlambat
jotda : 좋다 = Suka , seperti ( Like )

Batchim M
MaEum : 마음 = Hati (Perasaan)

Batchim P
Yeop : 옆 = Samping

Batchim Ng
Sajangnim : 사장님 = Direktur
SimJang : 심장 = Hati

Konsonan akhir kompleks (겹받침)

konsonan akhir kompleks (겹받침) , terdiri dari dua huruf konsonan yang ditempatkan di bawah konsonan hidup. Akan tetapi hanya satu huruf konsonan saja yang dibaca.
• ᆰ yang di baca ㄱ
Contohnya : 빍 di bacanya 빅
• ᆬ yang di baca ᄂ
Contohnya : 빉 di bacanya 빈
• ᆭ yang di baca ᄂ
Contohnya : 빊 di bacanya 빈
• ᆹ yang di baca ᄇ
Contonya : 빖 di bacanya 빕
• ᆲ yang di baca ᄅ
Contohnya : 빏 di bacanya 빌
• ᆱ yang di baca ᄆ
Contohnya : 빎 di bacanya 빔
• ᆶ yang di baca ᄅ
Contohnya : 빓 di bacanya 빌
• ᆴ yang di baca ᄅ
Contohnya : 빑 di bacanya 빌
• ᆳ yang di baca ᄅ
Contohnya : 빐 di bacanya 빌
• ᆪ yang di baca ᄀ
Contohnya : 빣 yang di bacanya 빡

THE PROGRESSIVE- KOREAN LANGUAGE - LEARN

In English, the present progressive is expressed by adding -ing. In Korean, the gerund is expressed by the construction ~고 있다 (~Go ittda*).

변호사들이 서류를 준비하고 있어요 (Byeonhosadeuli Seoryureul junbihago isseoyo*) = The lawyers are preparing the documents

(변호사 {Byeonhosa*}= lawyer. {deul*} = plural marker. {i*} = subject marker. 서류 {Seoryu*}= document. {reul*} = object marker.준비하고 있어요{junbihago isseoyo*} = preparing)

The verb used in the above sentence was 준비하다(Junbihada*) = to prepare. To form the present progressive, drop the (da) of 준비하다(junbihada*) and add it to 고 있다(go ittda*). 있다(ittda*) was conjugated in the standard polite in the example above, but it can also be conjugated in the deferential polite as well.

With the sentence below, can you tell how this construction is different from 고 있다?(Go ittda*)
유리는 책을 읽고 있었어요 (Yurineun chaekeul ikgo isseosseoyo*) = Yuri was reading a book.
(유리 = Yuri. (neun*) = topic marker. (chaek*) = book. (eul*) = object marker. 읽고 있었어요(ikgo isseosseoyo*) = was reading)

The construction ~고 있었다(~Go ittda*) was used instead of ~고 있다(~Go ittda*). With the ~~고 있었다 construction, the -ing remains intact, but unlike ~고 있다, the action is happening in the past. As a result, if the above construction was replaced by ~고 있다, it would mean that Yuri “is” reading a book, instead of “was” reading a book. Also, as a sidenote, 있었다 was conjugated as 있었어요 in the standard polite, but the deferential polite can also be used.

There’s another construction that is similar in meaning to 고 있다, but with a specific nuance that is completely different from 고 있다.

그 행사가 범죄를 조사하는 중이에요 = That detective is in the middle of investigating the crime
( = that. 행사 = detective. = subject marker. 범죄 = crime. = object marker. 조사하는 중이에요 = in the middle of investigating)

The construction used was 은/는 중이다, which means, “in the middle of” or “in the process of”
If you take the same sentence above and replace it with 고 있다, it would mean “That detective is investigating the crime”.

Jadi dapat di simpulkan kalau pola kalimat bahasa korea itu : subjek - Objek – Predikat

TEMATICESKII RAZGOVOR

INTRODUCE MY SELF .
Доброе утро .
Разрешите мне представить себе .
Меня зовут фитри .
Я учусь в PADJADJARAN университете .
Я приехала из джакарта .
Мой хобби читать романы .
Мне семнадцат лет .
Я учусь на филологическом .
У меня есть один брат .
Я живу с родителями .
Спасибо .

INTRODUCE MY FAMILY .
Доброе утро .
Разрешите мне представить себе .
Меня зовут фити .
Я хочу представить вам моя фамилия .
У меня есть один брат .
Мой брат имени исмаил курниаван .
Я живу с родителями .
Мой отец и моя мама работает .
Моя мама имени команг хастини .
Мой отец имени суряди сулаиман .
Моя мама сорок семь лет .
Мой брат учусь на-связей .
Спасибо вам за внимание .

EXPLAIN MY ROOM .
Доброе утро .
В моей комнате одной краватю .
Расположена но углу комнаты .
Есть письменный стол .
На котором содержится компьютера , обучение фонари и канцелярские приналежности .
Существует также шкафу в левом углу комнаты .
Рядом со столом именно телевидие .
Есть кекже распылителей на левой сторона шкафо .
Прямо рядом с книжным шкафом я вляется .
Рядом с двеью зеркало там .
Спасибо .

KEGIATAN SEHARI-HARI :
деятельность моих повседневных.

06.00AM = проснуться и поклонения.
09.00AM = поступить в колледж.
09.50AM = идти в класс, чтобы учиться.
11:30 вечера = из класса и остального населения.
12:00 вечера = обед.
12:30 вечера = идти в класс и еще раз учиться.
02.10PM = закончила колледж и вернулась в дом.
02.30PM = вернулся домой и переодеться.
03.00PM = поклонения.
03.30PM = остальное в течение дня.
05.00PM = проснуться и поклонения.
05.30PM = ванну днем.
06.30PM = поклонения.
07.00PM = делает курсовую работу.
07.30PM = ужин.
08.00PM = играть на компьютере.
08.30PM = готовясь ко сну.
09.00PM = спать, чтобы подготовиться к деятельности melajutkan завтра.

ISTORIJA RUSSKOI LITERATURA - MAKALAH

KATA PENGANTAR
Puji syukur saya ucapkan atas kehadirat Allah SWT, karena dengan rahmatnya dan karunia-Nya saya masih diberi kesempatan untuk menyelesaikan makalah ini. Tidak lupa saya ucapkan terimakasih kepada dosen matakuliah Istorija Russkoi Literaturi, teman-teman, serta keluarga saya yang telah mendukung saya dalam menyelesaikan makalah ini.
Makalah ini penulis buat untuk memenuhi nilai Ujian Akhir Semester genap dalam mata kuliah Istorija Russkoi Literaturi. Dengan membahas seorang sastrawan Rusia pada abad-20, yaitu Alexander Blok, penulis berharap akan berguna untuk siapa saja yang membacanya. Untuk menambah pengetahuan tentang sejarah sastrawan Rusia serta karya-karya sastranya.
Penulis menyadari bahwa dalam penulisan makalah ini masih banyak kekurangan, oleh sebab itu penulis sangat mengharapkan kritik dan saran yang membangun. Dan semoga dengan selesainya makalah ini dapat bermanfaat bagi pembaca dan teman-teman. Amin .





Penulis


23 mei 2010





ii
BAB 1
PENDAHULUAN
Latar Belakang Masalah
Manusia sebagai makhluk ciptaan Tuhan YME yang sudah diberikan akal dan pikiran memang seharusnya mengetahui berbagai macam sejarah yang terjadi di dunia ini. Orang-orang yang berperan penting dalam terjadinya suatu sejarah, serta karya-karya yang menjadi budaya disetiap negara. Maka itu kita harus mempelajari sejarah tersebut.
Identifikasi Masalah
• Kapan dan dimana kehidupan Alexander Blok ?
• Bagaimana kehidupan Alexander Blok ?
• Kapan dan mengapa Blok memulai menjadi Penyair ?
• Bagaimana kisah perjalanan hidupnya ?
• Bagaimana disaat-saat akhir hidupnya ?
• Dan, apa saja karya puisinya ?
Tujuan
Tujuan dalam penulisan makalah ini adalah untuk menambah wawasan dan pengetahuan yang diharapkan dapat bermanfaat bagi kita semua.
Metode Penulisan
Penulis mempergunakan metode observasi dan kepustakaan. Cara-cara yang digunakan pada penelitian ini adalah : membaca sumber-sumber referensi baik buku ataupun internet yang berhubungan dengan penulisan makalah ini.






1
BAB 2
PEMBAHASAN
ALEXANDER BLOK
Bernama lengkap Alexander Aleksandrovich Blok. Blok dilahirkan di St.Petersburg, Rusia pada 16 november 1880. Dia adalah seorang penyair yang paling berbakat dari Rusia setelah Alexander Pushkin. Ayahnya adalah wartawan, filusuf, serta profesor fakultas hukum di Universitas Petersburg. Ibunya bernama Alexandra Andreyevna, adalah seorang penulis cerita anak-anak, penerjemah, dan ia adalah putri dari seorang botani terkemuka bernama AN Beketov.
Pada tahun 1889, ibu blok menikah lagi, dan ia lebih memilih untuk tinggal bersama kakeknya di Shakhmatovo. Ia menghabiskan musim panasnya di Shaklumatovo, pertengahan antara Petersburg dan Moskow. Pada usianya yang ke-14 tahun, ia sudah menjadi editor The Messenger. Ibu, nenek, kakek, paman, dan bibinya lah yang menjadi kontribusinya dalam berkarya.
Blok sendiri menulis ayat sentimental saat dia hidup di Shakhmatovo yang indah itu. Pada saat usianya yang ke-16 tahun, dia menjadi sangat tertarik dan terpesona dengan dunia teater, terutama dengan karya Shakespear.
Pada tahun 1891 Alexander Blok memulai studinya di St.Petersburg. kemudian ia berkuliah difakultas hukum Universitas Ptersburg. Namun, pada tahun 1901, dia pindah ke departemen Slavia-Rusia. Dia belajar tentang philological bersejarah di Universitas ini. Ia lulus dengan gelar pertamanya pada tahun 1906.
Saat masih menjadi mahasiswa, ia mulai menulis puisi. Dan koleksi pertamanya adalah “Ayat tentang wanita cantik”. Karyanya ini diterbitkan pada tahun 1904, dan setelah itu diikuti oleh “The City” (1906), lalu “Mask of Snow” (1907). Blok berpendapat didalam puisinya, bahwa peradaban Rusia individualistis itu tanpa keutuhan telah runtuh bersama dengan humanisme dan nilai-nilai etika.
Dalam puisi pertamanya yang berjudul “Ayat tentang wanita cantik” (1904), blok memberikan makna transenden yang muncul secara biasa. Motif yang digunakan oleh blok dalam buku itu adalah jarak, fajar, matahari terbenam, biru, dan pertanda misterius, serta gereja simbolisme yang melimpah.
2
Sebagai mahasiswa, blok telah mengambil bagian dalam Revolusi 1905, dan juga menyambut baik revolusi oktober. Hal ini tercermin dalam puisinya tentang Pahlawan Merah “Duabelas” (1918) yang telah membuat banyak kritikus percaya akan karya sastra yang paling penting. Blok bekerjasama dengan Maxim Gorky dan Anatoli Lunacharsky, rakyat komisaris pendidikan dan pencerahan setelah revolusi.
Pada tahun 1903, dia menikah dengan putri dari seorang ahli kimia terkenal Mendeleev, yang bernama “Lyubov (lyuba) Dimitrievna Mendeleeva”. Blok mempersembahkan sebuah puisi untuk istrinya, dan puisi itu jugalah yang membawa blok terkenal. Puisi itu berjudul, “Stikhi o prekrasnoi dame” (Ayat tentang wanita cantik,1904)
Gambaran mistik ideal yang disajikan dalam buku pertamanya membantu blok menjadi pemimpin gerakan simbolis Rusia. Inspirasi puitisnya datang begitu saja secara alami sehingga menghasilkan karya yang tak terlupakan. Gambaran dunia lain yang keluar dari lingkungan yang paling dangkal serta peristiwa yang spele.
Citra St.Petersburg ia ciptakan pada koleksi puisi berikutnya yaitu “The City” (1904-1908). Puisi ini menggambarkan tentang kota St.Petersburg yang baik dilihat dari sisi impresionistis serta dari sisi menakutkannya. Ia pun juga tak jarang dibanding-bandingkan dengan Alexander Pushkin dan seluruh Silver age dari Rusia.
Blok hampir universal dikagumi oleh rekan-rekan sastranya. Dan pengaruhnya pada penyair muda itu hampir tak tertandingi.
Selama periode akhir hidupnya, blok berkonsentrasi pada tema politik, memikirkan bagaimana nasib negaranya (vozmezdie, 1910-1921;Rodina, 1907-1916;Skify, 1918), dipengaruhi oleh doktrin solovyov, ia sering terombang-ambing karena dibayang-bayangi oleh kekhawatiran apokaliptik antara harapan dan putus asa.
Blok mengungkapkan pandangannya tentang revolusi dalam puisinya yang berjudul “Duabelas” (1918). Puisi yang panjang, dengan menciptakan suasana suara hati berirama polifonik dan kasar, serta bahasa yang berlogat populer. Puisi ini menggambarkan tentang perjalanan duabelas tentara Bolshevik (disamakan dengan duabelas rasul yang mengikuti kristus) melalui jalan-jalan revolusioner petograd, dan disertai dengan badai salju yang dingin dan ganas mengamuk disekitar mereka.
Alexander Blok diakui sebagai salah satu penyair yang paling penting dari abad ke-20, membayangkan output puisinya yang terdiri dari 3 volume. Volume pertama berisi puisi awal tentang fair lady yang berwarna dominannya adalah putih, jilid kedua berwarna biru.
3
Volume ketiga, yang menampilkan puisi-puisinya dari tahun-tahun Pra-Revolusioner, baik dalam api ataupun merah berdarah.
Dalam puisi-puisi blok, warna sangatlah penting, karena ia menyampikan intimasi hal mistis diluar pengalaman manusia. Biru atau ungu adalah warna frustasi, ketika para penyair memahami bahwa harapan untuk melihat wanita adalah palsu. Warna kuning dari lentera jalan, jelndela, dan matahari terbenam adalah warna pengkhianatan. Hitam menggambarkan sesuatu yang mengerikan dan berbahaya.
Blok menjadi penyair karena ia sangat sensitif. Blok juga dikenal karena dramanya yang dipentaskan oleh sutradara terkenal, Vsevolod Meyerhold. Dan drama itu berjudul “Balaganchik” pada tahun 1906.
Dari awal karirnya, blok sendiri menganggap ekspositoris prosa merupakan bagian penting dari warisan kreatifitas yang hampir setara dengan puisinya. Tidak mengherankan kalau blok diakui sisi perutasinya sebagai penulis esai dalam jurnal simbolis dengan halus dan estesis.
Pada tahun 1906, ketika ia lulus dari fakultas filologi St.Petersburg University, blok sudah menjadi seorang penyair yang diakui. Pada tahun 1907 sampai dengan 1908, blok menulis resensi untuk majalah “GOLDEN FLEECE”. Evaluasi artikel-artikelnya dengan gabungan sastra kontempprer, serta kerinduan masa lalu kepada Rusia.
Selama perang dunia 1, blok menjavat sebagai pegawai diperusahaan insinyur maju. Dia disambut denga simpatik pada revolusi tahun 1917. Puisinya yang berjudul “The Twelve” (1918) memanglah sebuah lirik gabungan dan narasi tentang sekitar 12 pasukan pengawal merah pada patroli kota. Mensintesis nilai-nilai kristiani dan prinsip-prinsip reformis.
Sebagai salah satu penyair Rusia yang paling menonjol dibagian awal abad ke-20, Alexander Blok adalah seorang sastrawan romantisme sejati dimasanya. Menulis puisi di era silver. Ia dibesarkan dalam keluarga ibunya, dengan lingkungan yang kaya akan intelektual, dimana bakat dan potensi ini mendukungnya.
Blok mulai menulis sajak pada saat ia berusia 5 tahun, tetapi karya pertamanya yang serius datang pada usianya yang ke-18 tahun. Upaya pertamanya terinspirasi oleh puisi romantis dari sastrawan abad ke-19 yaitu, Vasily Zhukovsky dan Alexander Pushkin. Pada saat ini, blok sudah dibawah pengaruh filsafat dan puisi mistis dari Vladimir Solovyev. Dan istrinyalah yang menjadi inspirasi utama dalam karyanya.
Awal puisi blok itu sebagian besar didedikasikan untuk seorang wanita yang penuh simbol dan mistisisme.
4
Hal ini mencerminkan pandangan impresionistis dari dunia sekitarnya. Koleksi puisi berikutnya berbeda nyata dari yang pertama dan digambarkan kehidupan sehari-hari, peristiwa revolusiner psikologi manusia dan cinta tragis dalam karyanya ini.
Sebelum revolusi tanuh 1917, blok menulis dalam buku hariannya, bahwa ia tahu “peristiwa besar itu datang”, dan pikiran serta kekhawatirannya tentang masa depan Rusia yang tercermin dalam ayatnya serta esai politik dan sosial. Pada tahun 1916, blok pernah ikut ambil peran dalam pertempuran aktif selama perang dunia 1, dan disajikan dengan unit teknik dekat kota Pskov samapai dengan maret 1917.
Anehnya, sebagian besar rekan-rekannya dan pengagum blok antusian menyambut baik revolusi Rusia pada tahun 1917. Dia menganggap ledakan kekuasaan mengalami katarsis dan meningkatkan kreativitas yang dimahkotai dengan puisi-puisinya yang paling terkenal, “The Twelve”.
Blok menjadi sangat kecewa dengan metode Bolshevik yang cenderung mengatur, dan tak lama kemudian ia bahkan berhenti menulis puisi. Pada tahun 1918 sampai dengan 19121 ia bekerja sebagai esais, editor, penerjemah, penerbit, dan pekerja teater di organisasi pemerintahan.
Dari waktu ke waktu blok mulai membacakan ayatnya di depan publik, tepatnya di St.Ptersburg dan Moskow. Pidato terakhirnya yang luar biasa pada Februari 1921 dan didedikasikan untuk alexander pushkin. Blok menganggapnya sebagai penyair terbesar sepanjang masa yang mampu menyatukan Rusia dalam waktu yang sulit dimasa perang sipil Rusia.
Saat blok merasa kecewa dengan revolusi dunia pada tahun 1921 dan dia berhenti menulis. Blok pun mengeluh kepada Maxim Gorky bahwa ia telah menyerahkan imannya dalam kebijakan manusia. Beberapa hari kemudian blok jatuh sakit. Blok dianjurkan oleh dokternya agar dikirim keluar negri untuk perawatan medis yang lebih baik, tetapi dia tak diijinkan untuk meninggalkan negaranya. Namun, karena bantuan Gorky, akhirnya blok dibolehkan untuk pergi keluar negri pada tanggal 6 agustus, malam sebelum dia meninggal.
Alexander blok meninggal pada tanggal 7 agustus 1921 di Petograd dengan penyebab penyakit yang tidak diketahui. Meskipun diyakini karena depresi dan gelisah, serta kelelahan fisik. Namun beberapa orang mengatakan bahwa, bersama dengan kematian blok yang misterius itu, Rusia Pra-Revolusi tua itu juga hilang.


5



BEBERAPA KARYA PUISI ALEXANDER BLOK :
Музе
Есть в напевах твоих сокровенных
Роковая о гибели весть.
Есть проклятье заветов священных,
Поругание счастия есть.

И такая влекущая сила,
Что готов я твердить за молвой,
Будто ангелов ты низводила,
Соблазняя своей красотой...

И когда ты смеешься над верой,
Над тобой загорается вдруг
Тот неяркий, пурпурово-серый
И когда-то мной виденный круг.

Зла, добра ли? - Ты вся - не отсюда.
Мудрено про тебя говорят:
Для иных ты - и Муза, и чудо.
Для меня ты - мученье и ад.

Я не знаю, зачем на рассвете,
В час, когда уже не было сил,
Не погиб я, но лик твой заметил
И твоих утешений просил?

Я хотел, чтоб мы были врагами,
Так за что ж подарила мне ты
Луг с цветами и твердь со звездами -
Всё проклятье своей красоты?



6
И коварнее северной ночи,
И хмельней золотого Аи,
И любови цыганской короче
Были страшные ласки твои...

И была роковая отрада
В попираньи заветных святынь,
И безумная сердцу услада -
Эта горькая страсть, как полынь!

29 декабря 1912
В ресторане
Никогда не забуду (он был, или не был,
Этот вечер): пожаром зари
Сожжено и раздвинуто бледное небо,
И на жёлтой заре - фонари.

Я сидел у окна в переполненном зале.
Где-то пели смычки о любви.
Я послал тебе чёрную розу в бокале
Золотого, как нёбо, аи.

Ты взглянула. Я встретил смущённо и дерзко
Взор надменный и отдал поклон.
Обратясь к кавалеру, намеренно резко
Ты сказала: "И этот влюблён".

И сейчас же в ответ что-то грянули струны,
Исступлённо запели смычки...
Но была ты со мной всем презрением юным,
Чуть заметным дрожаньем руки...

Ты рванулась движеньем испуганной птицы,
Ты прошла, словно сон мой легка...
И вздохнули духи, задремали ресницы,
Зашептались тревожно шелка.




7
Но из глуби зеркал ты мне взоры бросала
И, бросая, кричала: "Лови!.."
А монисто бренчало, цыганка плясала
И визжала заре о любви.

19 апреля 1910
Незнакомка
По вечерам над ресторанами
Горячий воздух дик и глух,
И правит окриками пьяными
Весенний и тлетворный дух.

Вдали над пылью переулочной,
Над скукой загородных дач,
Чуть золотится крендель булочной,
И раздается детский плач.

И каждый вечер, за шлагбаумами,
Заламывая котелки,
Среди канав гуляют с дамами
Испытанные остряки.

Над озером скрипят уключины
И раздается женский визг,
А в небе, ко всему приученный
Бесмысленно кривится диск.

И каждый вечер друг единственный
В моем стакане отражен
И влагой терпкой и таинственной
Как я, смирен и оглушен.

А рядом у соседних столиков
Лакеи сонные торчат,
И пьяницы с глазами кроликов
"In vino veritas!" кричат.




8
И каждый вечер, в час назначенный
(Иль это только снится мне?),
Девичий стан, шелками схваченный,
В туманном движется окне.

И медленно, пройдя меж пьяными,
Всегда без спутников, одна
Дыша духами и туманами,
Она садится у окна.

И веют древними поверьями
Ее упругие шелка,
И шляпа с траурными перьями,
И в кольцах узкая рука.

И странной близостью закованный,
Смотрю за темную вуаль,
И вижу берег очарованный
И очарованную даль.

Глухие тайны мне поручены,
Мне чье-то солнце вручено,
И все души моей излучины
Пронзило терпкое вино.

И перья страуса склоненные
В моем качаются мозгу,
И очи синие бездонные
Цветут на дальнем берегу.

В моей душе лежит сокровище,
И ключ поручен только мне!
Ты право, пьяное чудовище!
Я знаю: истина в вине.

24 апреля 1906, Озерки







9
TUGAS AKHIR SEMESTER GENAP
ALEXANDER ALEXANDROVICH BLOK

NAMA : NUR FITRYANI
NPM : 180710090031
MATA KULIAH : ISTORIJA RUSSKOI LITERATURI
DOSEN : ONNY DELISMA







UNIVERSITAS PADJADJARAN
SASTRA RUSIA
PRODI
2009/2010
JATINANGOR
i
DAFTAR PUSTAKA :
http://www.custom-essay.net/essay-encyclopedia/Alexander-Blok.htm
http://amediavoz.com/blok.htm
http://www.answers.com/topic/alexander-blok
http://rt.com/russia_now/russian_literature/
http://www.homeenglish.ru/articlesblok.htm
http://webmmlc.northwestern.edu/~mdenner/demo/poetpage/blok.html
http://russianpoetry.net


































11
BAB 3
PENUTUP

KESIMPULAN :
• Lahir pada 16 November 1880.
• Alexander Blok tidak mempunyai keluarga yang harmonis karena orangtuanya berpisah.
• Seorang penyair berbakat setelah Alexander Pushkin.
• Mulai menulis puisi saat masih menjadi mahasiswa di St.Petersburg.
• Puisi pertamanya berjudul “Stikhi O prekrasnoi dame”.
• Puisinya “The Twelve” membuktikan bahwa Blok menyambut baik dan ikut mengambil bagian dalam revolusi oktober.
• Blok meninggal pada 7 Agustus 1921.

SARAN :
Sebagai Mahasiswa sastra Rusia sudah sebaiknya kita cermat dan rajin untuk mempelajari tentang perjalanan sastrawan Rusia, perkembangan, simbolis, dan kontribusi apa saja yang ada dalam hidup sastrawan tersebut. Bagaimana perjalanan hidup sastrawan tersebut, ataupun mempelajari dan mengerti makna karya-karya sastra dari para sastrawan tersebut. Maka itu pentingnya kita mempelajari kesusastraan adalah untuk memperbanyak pengetahuan kita tentang kesusastraan Rusia.




















10
DAFTAR ISI

COVER ……………………………………………………………………………………… i
KATA PENGANTAR ……………………………………………………………………. ii
DAFTAR ISI ……………………………………………………………………………….. iii
BAB 1
PENDAHULUAN ………………………………………………………………………… 1
BAB 2
PEMBAHASAN ………………………………………………………………………….. 2
BAB 3
PENUTUP …………………………………………………………………………………. 10
DAFTAR PUSTAKA ……………………………………………………………………. 11

















iii

RUSSKOI LITERATURA

ALEXANDER SERGEVICH PUSHKIN
Alexander sergevich pushkin lahir pada tanggal 26 Mei di Moskow. Ayah pushkin memiliki keluarga bangsawan tua, ibunya, Nadezhda Levinton, lahir Hannibal, adalah cucu Abraham Petrovich Hnnibal (Negro Peter Agung). Pada tahun 1811 , Pushkin baru saja memasuki Lyceum Tsarskoselsky (Lembaga istimewa), yang dirancang untuk mempersiapkan program khusus bagi pejabat pemerintah senior dari anak-anak bangsawan.
Pada saat itu,pertama kalinya Pushkin merasa bahwa dirinya adalah seorang penyair. Dan bakatnya pun diakuin oleh rekan-rekannya di Lyceum, yang mencangkup Delvig, Kiichelbecker, Leo, guru Lyceum,serta tokoh-tokoh sastra Rusia, seperti ,Dezhavins,Zhukovsky,Batiushkov Karamzin. Setelah menyelesaikan sekolahnya pada juni 1817 perguruan tinggi,Pushkin bertekad untuk melayani Akademi Luar Negeri yang benar-benar menyerah pada kreativitasnya.
Pada bulan mei pushkin dibuang ke selatan rusia karena ia telah keterlaluan dengan membanjiri rusia dengan puisi. Selama tiga tahun dia di perasingan , dia telah berhasil menyelesikan tulisannya yang berjudul “Prisoner of the Mountains” (1821) , “Air mancur Bakhcisarai” (1823) , dan “TERDAKWA” , “The Song of Oleg” (1822) , serta contoh dari lirik romantic dan sipil , dan banyak puisi lainnya,dia juga memulai sebuah novel dalam ayat “Eugene Onegin”.
Pushkin menikahi istrinya Natalya Goncharova pada tahun 1831. Pada tahun 1837 , Pushkin mendapatkan banyak masalah , desas-desus yang mengatakan bahwa istrinya terlibat skandal oleh George d’Anthes . dan Pushkin pun geram , hingga akhirnya Pushkin memutuskan untuk menantang George untuk berduel. Tetapi , takdir pun berkata lain, Pushkin kalah saat berduel dengan George , Pushkin terluka parah , dan meninggal 2 hari kemudian.
Karena pandangan politiknya dan pengaruh pada generasi-generasi pemberontak rusia , Pushkin digambarkan oleh kaum Bolshevik sebagai lawan untuk sastra dan budaya borjuis serta pendahulu Soviet sastra dan puisi. Pushkin secara bertahap menjadi berkomitmen untuk reformasi sosial dan muncul sebagai juru bicara bagi sastra radikal. Hal ini membangkitkan kemarahan pemerintah, dan menyebabkan ia dipindahkan dari ibu kota (1820). Ia pergi ke kaukakus dan ke krimea,kemudian ke kamenka dan chsinau, di mana ia menjadi seorang freemanson.
Daftar karya-karya sastra pushkin sangat banyak , dari mulai puisi , novel, prosa ,drama, dan tales dalam ayat. Puisi-puisinya adalah , “Kavkazskiy plennik”,”Ruslan I lyudmila”,”Graf nulin” , serta masih banyak yang lainnya. Drama-dramanya yang terkenal ialah , “Boris Godunov” dan “Malenkie tragedii”.
Pushkin juga mendapatkan cukup banyak penghargaan dan penghormatan. Yaitu sebuah planet kecil,2280 Pushkin, ditemukan pada tahun 1977 oleh Soviet astronom Nikolai Stepanovich Chernykh dinamain menurut namanya. Sebuah kawah,Pushkin,di merkurius juga dinamai untuk menghormatinya. Banyak ahli mengatakan bahwa Pushkin adalah penyair terbesar Rusia.






















LEO TOLSTOY
Leo Tolstoy Nikolayevich lahir pada 28 agustus 1828. Dia sudah termasuk menjadi deretan panjang bangswan rusia. Tolstoy adalah anak keempat dari Nyonya Maria Volkonsky dan Count Nikolay Ilyich Tolstoy (1797-1837) , seorang letnan colonel yang dianugerahi urutan st Vladimir untuk layanan. Pada usia enam belas tahun ia telah menjadi seorang ayah dari anak laki-laki dengan seorang gadis pelayan, Leo saudara tiri Misheka.
Pada bulan September 1862, pada usia 34 tahun , Tolstoy menikahi saudara perempuan dari salah satu t

KAJIAN CERPEN - FIKSI - UTS

UJIAN TENGAH SEMESTER
KAJIAN CERPEN “SETELAH PESTA DANSA”
KARYA-LEO TOLSTOY

NAMA : NUR FITRYANI
NPM : 180710090031
MATA KULIAH : FIKSIJA
DOSEN : Onny Delisma, M.Hum.


UNIVERSITAS PADJADJARAN
SASTRA RUSIA
PRODI 2010/2011
JATINANGOR


Dalam sebuah karya sastra, Khususnya Fiksi, baik cerpen, novel, biografi, sejarah, dan lain-lainnya pasti meliki 2 unsur. Yaitu unsur intrinsik dan ekstrinsik.
dalam unsure intrinsic terdapat :
• Tema - pokok pikiran yang mendasar pengembangan cerita
• Amanat – pesan yang ingin disampaikan oleh pengarang/penulis
• Alur – rangkaian cerita yang disusun secara runtut. Alur cerita biasanya dibangun oleh perkenalan, pertikaian, klimaks, peleraian, dan akhir cerita
• Perwatakan – gambaran sifat/watak tokoh cerita
• Latar – tempat dan waktu terjadinya cerita
• Sudut pandang – posisi pengarang dalam membawakan cerita

Karya sastra yang termasuk dalam karya fiksi adalah , novel, cerpen dan roman.

Dalam makalah ini, saya akan membahas atau megkaji unsur-unsur intrinsic salah satu cerpen dari sastrawan rusia yaitu, Leo Tolstoy yang berjudul, “setelah pesta dansa”.
Dan saya akan menulis ulang resume (rangkuman) dari cerpen tersebut.



















UNSUR INTRINSIK
• Perwatakan dan tokoh : tokoh dalam cerpen ini adalah , Ivan Vasilyevich (pemeran utama), Varenka Barishnykov (pemeran pembantu utama), Kolonel Barishnykov (pemeran pembantu sampingan), Putri Yalizaveta (pemeran sampingan/figuran).

* Ivan Vasilyevich : lelaki yang baik hati yang mencintai Varenka Barishnykov. Cenderung memiliki sifat penakut, digila-gilai banyak wanita dan sangat hobi berpesta.
* Varenka Barishnykov : wanita yang dicintai oleh ivan, cantik, glamour, keturunan bangsawan dan baik hati.
* Kolonel Barishnykov : seorang laki-laki gagah, seorang komandan pasukan tentara yang kejam, bengis, tetapi saat dia berada ditempat umum atau tidak sedang menjalankan tugasnya sebagai komandan pasukan, dia cenderung tampak seperti sosok ayah yang baik hati, dan dia adalah ayang dari Varenka.
* Putri Yalizaveta : wataknya tak terlalu terlihat, karena dia diceritakan hanya sebagai orang yang menggelar pesta dansa.
• Tema : pokok pikiran yang mendasari pengembangan cerita ini adalah tentang masalah kehidupan dan percintaan yang dialami oleh pemeran utama, yaitu Ivan vasilyevich yang jatuh cinta oleh anak seorang colonel dan juga keturunan bangsawan yang bernama Varenka Barishnykov. Tetapi cinta ivan terbentur karena rasa takut ivan kepada ayahnya setelah ivan menyaksikan sendiri bagaimana kebengisan ayahnya saat memimpin sebuah kelompok tentara dan menyiksa seorang pemberontak dengan cambuk dengan membabi buta. Dan ivan pun selalu terbayang oleh kebengisan ayah varenka saat ivan berhadapan dengan wanita pujaannya itu, maka itu, ivan memutuskan untuk pergi meninggalkan kotanya agar dapat menjauh dari varenka dan melupakan kejadian kebengisan ayah varenka yang dia lihat itu, walaupun ivan masih sangat mencintai varenka.
• Sudut pandang : posisi pengarang dalam membawakan cerita dalam cerpen ini adalah langsung dan pengarang menggunakan sudut pandang orang pertama, karena si pengarang dalam cerita menceritakan kisah seorang temannya, yaitu, ivan. Sedangkan ivan sendiri memakai sudut pandang orang pertama juga, sehingga dalam cerita dibuat sebagai dialog yang menggambarkan bahwa ivan sedang menceritakan masa lalu percintaannya kepada teman-temannya.
• Latar : dalam cerita ini, tempat yang dipakai adalah sebuah ruangan kamar yang dipakai saat ivan bercerita tentang masa lalunya kepada teman-temannya, lalu sebuah kota yang tidak besar, tempat ivan tinggal dan sebuah ruangan pesta yang sangat besar, tempat dimana ivan pertama kali bertemu dan jatuh cinta oleh varenka.
latar waktu dalam cerita ini mengguankan system perputaran waktu, yang artinya adalah, bercerita tentang masa lalu, cerita yang kembali ke masa lalu ivan yang sedang jatuh cinta dengan varenka saat ivan masih berusia 18 tahun.
• Alur : rangkaian cerita dalam cerpen ini dimulai saat ivan bercerita kepada teman-temannya tentang masa lalunya, lalu saat ivan berkenalan dengan wanita pujaannya, varenka. Pertikaian, saat ivan melihat ayah varenka menjadi sosok yang kejam dalam pemimpin pasukan tentara. Klimaks, saat ivan merasa bimbang dan takut atas apa yang sudah dia lihat, tentang kekejaman ayah varenka. Peleraian, saat ivan mulai mencoba melupakan apa yang dia lihat, mulai bertemu dan jalan bersama varenka lagi. Akhir cerita, saat ivan memutuskan untuk meninggalkan kotanya dan melupakan varenka karena ternyata ivan tidak bias melupakan apa yang dia lihat.
• Amanat : pesan yang ingin disampaikan oleh pengarang/penulis adalah, bahwa hidup ini tak dapat ditebak. Hidup ini seperti berlapiskan kabut tipis yang sering kali menjebak. Hidup kadang tak terasa, hambar bagaikan tanpa garam dan tak berselera untuk dijalani. Terkadang hidup juga rumit bagai jalan yang berkelok-kelok dengan beribu rintangan. Yang pada kesimpulannya adalah, bahwa hidup ini tak akan semulus yang kita inginkan, bagaimanapun kita menjalani hidup ini dengan baik, tetapi aka nada pula rintangan-rintangan yang akan kita hadapi, dan rintangan itu pun mungkin akan mengubah hidup kita.















RESUME (RANGKUMAN) CERITA
“SETELAH PESTA DANSA”

Kadang kala hidup ini seakan hambar tak bergaram, tanpa rasa, tanpa selera. Terkadang tersa susah, rumit bagai jalan yang berkelok-kelok dengan seribu rintangan. Tetapi ada juga hidup yang tadinya datar dan tiba-tiba berbalik hanya karena sebuah halangan kecil. Itulah perkataan temanku waktu ia masih sangat muda.
Ivan vasilyevich bercerita kepada teman-temannya tentang pengalaman cintanya semasa ia muda dulu. Dia bercerita bahwa ia dulu perah jatuh cinta kepada wanita yang sangat cantik dan keturunan bangsawan. Wanita itu bernama Varenka Barishnykov.
Ivan sangat tergila-gila dengan varenka. Kejadian itu terjadi saat ivan masih duduk dibangku universitas. Pada saat itu ivan adalah laki-laki yang digila-gilai oleh wanita. Ivan pandai berdansa dan pandai menggoda wanita.
Ivan terkenal dengan mahir bedansa pada zamannya, walaupun masih banyak laki-laki yang lebih pandai berdansa disbanding ivan. Pada saat itu, ivan mendapatkan undangan untuk datang kesebuah pesta yang diadakan oleh penguasa setempat. Tempat pesta itu sangat besar, banyak wanita cantik yang memakai gaun yang sangat anggun. Bahkan ivan mencium khasnya wangi champagne bermutu tinggi di acara pesta tersebut.
Saat dipintu masuk, ivan disambut oleh tuan rumah tersebut. Saat ivan memasuki ruangan, ivan melihat sosok wanita cantik yang bernama Varenka, dan saat itu juga ivan langsung jatuh cinta. Dan itulah yang disebut dengan jatuh cinta pada pandangan pertama.
Lalu ivan tak segan untuk mengajak varenka untuk berdansa dengannya. Dan varenka menerima tawaran ivan. Mereka berdansa dan saling bertatapan, dan sesekali varenda dan ivan saling tersenyum manis. Lalu, waktu makan malampun tiba, ivan mengajak varenka untuk makan satu meja bersamanya.
Saat jamuan makan malam tersebut, ivan dan varenka saling berbincang. Saat mereka sedang asik-asiknya berbincang, terdengar suara seorang pria, yang dalam dan tegas, lalu menghampiri mereka. Dan ternyata itu adalah ayah varenka. Kolonel Barishnykov. Lalu ayah varenka mengajak varenka untuk berdansa dengannya.
Karena ketertarikan ivan yang sangat mendalam kepada varenka, ia tak menyadari bahwa jamuan makan malah sudah selesai dan acara berdansa dilanjutkan kembali. Ayah varenka sangat mahir berdansa, langkah-langkahnya sangat tegap. Setelah selesai berdansa, ivan dikenalkan oleh ayah varenka. Ayah varenka terlihat gagah di umurnya yang sudah cukup tua.
Setelah pesta dansa selesai, ivan mengantarkan varenka pulang. Dan ketika ivan sampai di kamarnya, hari sudah hamper pagi, tetapi ivan tetap tidak bisa tertidur karena dipikirannya selalu teringat oleh baying-bayang varenka.
Ivan memutuskan untuk pergi berjalan-jalan keluar untuk membunuh rasa kantuknya. Ia berjalan, dan berjalan terus dan sampailah dia di daerah pelataran dermaga. Lama kelamaan ivan mendengar bunyi suara tambur yang diiringi dengan derap langkah sepatu tentara berbaris. Rapi, gagah, dan dengan derap langkah pasti.
Dan ternyata itu adalah sorang pasukan tentara yang sedang mengawal seorang pemberontak. Kaki dan pergelangan tangan pemberontak itu dirantai. Pemberontak itu dipecut, suaranya memilukan hati, memberontak kesakitan, memilukan untuk didengar. Pemberontak itu tak henti-hentinya dipecut.
Salah satu tentara diperintahkan untuk memecut pemberontak itu lagi, tetapi tentara itu salah sasaran dan tak mengenai si pemberontak tersebut. Lalu sang komandan pasukan mengambil pecutan itu dan memecut si pemberontak itu dengan nafsu. Komandan itu terlihat sangat puas karena telah menyakiti pemberontak tersebut.
Pecutan demi pecutan terus diarahkan ke tubuh pemberontak itu tanpa ada rasa kasihan sedikitpun. Suara teriakan yang sangat menyayat selalu terdengar ditelinga ivan yang berada ditempat kejadian itu. Komandan tersebut sangat puas dan membalikan badannya kearah ivan. Dan saat ivan melihat wajah komandan tersebut, ivan sangat terkejut karena komandan yang kejam itu tak lain dan tak bukan adalah ayah dari varenka, orang yang sangat dicintainya.
Setelah kejadian itu, ivan masih berhubungan dengan varenka. Tetapi, setiap ivan memandang mata varenka, ivan selalu saja teringat oleh sorotan mata ayah varenka yang kejam dan haus darah. Kengerian yang dilihat ivan saat di dermaga selalu menghantui ivan, dan sampai pada akhirnya ivan memutuskan untuk meninggalkan kotanya dan juga meninggalkan varenka.
Ivan berusaha meningglkan impian, kengerian di kota kecilnya. Dan ia berhasil melakukan itu.

KAJIAN FIKSI

BIOGRAFI PENULIS
LEO TOLSTOY
Memiliki nama lengkap : count lev Nikolayevich Tolstoy. Ahir di desa yasnaya polyana, provinsi tula oblast, rusia pada 9 september 188.
ia meninggal dunia pasa 20 november 1910, karena pneumonia disebuah stasiun kereta api di astapovo, setelah pergi meninggalkan keluarga dan istrinya yang bertentangan keyakinan dengannya. Dia merupakan sastrawan rusia teresar yang berpengaruh luas dalam dalam pembentukan perkembangan sastra dunia.
ia juga seorang pemikir social dan moral terkemuka pada masanya. Karya-karyanya bercorak realis dan bernuansa religious, sarat renungan moral dan filsafat. Gagasan yang controversial dan tidak lazim di masa itu membuatnya dicap sebagai anakis.
Tolstoy, putra seorang ningrat tuan tanah dipedesaan rusia, telah yatim piatu pada usianya 9 tahun dan dibesarkan oleh kerabatnya, dan ketika kecil ia dididik oleh guru privat. Pada usia 16 tahun ia masuk universitas kazan untuk belajar bahasa, tetapi kemudian ia mengambil ilmu hukum. Terpengaruh oleh filsuf perancis, jean-jacques rousseau, ia tidak puas dengan pendidikan formal, dan pada tahun 1847 ia memutuskan keluar dari universitas tanpa gelar akademis.
Pada tahun 1851 tolstoy bergabung dengan kaka laki-lakinya di kaukasus dan masuk dinas ketentaraan. Disela-sela pertempuran dengan suku-suku perbukitan, ia menyelesaikan sebuah novel autobiografis, childhood (1852), yag diikuti dengan kelanjutannya boyhood (1854) dan juga youth (1856). Ia kembali ke sain Petersburg pada tahun 1856 dan tertarik pada pendidikan kaum petani, setelah betkunjung ke perancis dan jerman melakukan studi banding terhadap sekolah yang ada disana, ia mendirikan sekolah desa di yasnaya polyana dengan metode pengajaran yang terbilang progresif.
Pada tahun 1862 tolstoy menikahi sofya andreyevna behrs yang kemudian dikenal sebagai sofia Tolstoy, gadis dari kalangan kelas menengah. Lima belas tahun kemudian ia memiliki keluarga besar, mengelola tanah pertanian dan sekolah desa, serta menuntaskan dua novel besar yang dikenang abadi di dunia, yaitu, war and peace (1863) serta anna Karenina (1873). Dia tentu saja seorang penulis subur, karyanya menjangkau begitu banayk ranah, mulai dari filsafat, pendidikan, drama, cerita, dan novella. Kumpulan cerita pendeknya yang terkemuka antara lain Sevastopol sketches (1855-56).
Pada usianya 82 tahun, didorong siksaan karena kesenjangan antara ajaran dengan kemakmuran hidup keluarganya, pertengkaran yang tak berkesudahan dengan istrinya yang menolak mengibahkan kekayaannya bagi pendidikan kaum petani, Tolstoy rumah bersama seorang pengikutnya yaitu Vladimir chertkov untuk hidup zuhud dengan mengelana. Tapi tiga hari kemudian ia jatuh sakit dan wafat di sebuah stasiun kecil kereta api.
Semasa hidupnya, ada anekdot yang melukiskan betapa besar pengaruh Tolstoy bagi bangsanya, yakni ada tiga hal penting di rusia saat itu : gereja katolik, tsar, dan leo Tolstoy. Kumpulan seluruh karya Tolstoy yang diterbitkan di rusia pada 1928-58 terdiri dari 90 volume.
Leo Tolstoy merupakan sastrawan klasik rusia terbesar yang berpengaruh luas dalam pembentukan perkembangan sastra dunia modern. Dia juga seorang pemikir social dan moral terkemuka, karyanya bercorak realis dan bernuansa religious serta sarat renungan moral dan filsafat.



















PEGANTAR
Dalam sebuah karya sastra, Khususnya Fiksi, baik cerpen, novel, biografi, sejarah, dan lain-lainnya pasti meliki 2 unsur. Yaitu unsur intrinsik dan ekstrinsik.
dalam unsur intrinsik terdapat :
• Tema - pokok pikiran yang mendasar pengembangan cerita
• Amanat – pesan yang ingin disampaikan oleh pengarang/penulis
• Alur – rangkaian cerita yang disusun secara runtut. Alur cerita biasanya dibangun oleh perkenalan, pertikaian, klimaks, peleraian, dan akhir cerita
• Perwatakan – gambaran sifat/watak tokoh cerita
• Latar – tempat dan waktu terjadinya cerita
• Sudut pandang – posisi pengarang dalam membawakan cerita
Dan dalam unsure ekstrinsik terdapat biografi dan pengarang .

Karya sastra yang termasuk dalam karya fiksi adalah , novel, cerpen dan roman.

Dalam makalah ini, saya akan membahas dan menganalisis sedikit cerpen dari pengarang rusia besar yang bernama Leo Tolstoy.


















ZIARAH
Lalu perempuan itu berkata kepada-Nya, “ nenek moyang kami menyembah gunung ini, tetapi kau katakana bahwa yerusalemlah tempat orang menyembah.” Sabda yesus kepadanya, “percayalah kepada-Ku. Hai perempuan, saatnya akan tiba bahwa kau akan menyembah tuhan, bukan gunung ini dan bukan juga yerusalem. Kamu menyembah apa yang yak kau kenal, kami menyembah apa yang kami kenal. (Yohanes 41:19-23)

Pada suatu ketika, hiduplah dua orang laki-laki yang bersahabat. Seorang laki-laki yang bersahaja, baik hati, dan seseorang yang tak pernah merokok ataupun minum vodka. Tidak suka tembakau serta tidak pernah mencaci maki seumur hidupnya, orang yang tertib, keras, jujur, sehat, serta kuat ini bernama Efim Scheveloff.
sedangkan yang satu lagi bernama Eliyah Bodroff, eliyah berbalik arah dengan criteria efim. Eliyah adalah seorang laki-laki yang tidak kaya ataupun miskin, dia adalah orang yang sederhana dan apa adanya. Dia suka merokok, dan minum vodka. Namun dia adalah kakek tua yang periang dan baik hati, dia suka cinta damai serta hidup rukun dengan anggota keluarganya. Berbadan tinggi sedang,dengan kulit yang kehitaman dan janggut keriting,serta berkepala botak mengkilap, mirip sekali seperti nabi Eliyah.

Kedua lelaki tua ini memiliki rencana untuk pergi ziarah ke yerusalem bersama-sama. Awalnya efim yang diajak oleh eliyah untuk mewujudkan rencana mereka berziarah menolaknya, karena efim khawatir akan rumah yang sedang dibangunnya tak ada yang mengawasi, sedangkan anak laki-laki efim tak bisa diandalkan karena anak laki-lakinya itu adalah seorang pembangkang dan suka menghambur-hamburkan uang. Tetapi eliyah terus menerus meyakinkan efim untuk pergi ziarah, dan usaha eliyah untuk membujuk efim pun berhasil. Efim akhirnya menyetujui untuk ikut bersama eliyah ziarah ke yerusalem. Pada saat ingin melakukan perjalanan mereka berpamitan dengan keluarganya, efim begitu ribet saat berpamitan, menitipan segala harta bendanya dan meninggalkan banyak pesan ini-itu kepada istri dan anaknya, dan efim membawa uang yang cukup banyak untuk ziarah. Sedangkan eliyah berpamitan dengan istri dan anaknya dan hanya berpesan kepada istrinya agar berhati-hati dalam menjaga diri sendiri, dan eliyah hanya membawa uang secukupnya untuk perjalanannya itu.
Efim sangat kuat dalam berjalan,nafasnya panjang karena dia tidak merokok, sehingga dia bisa berjalan jauh tanpa lelah. Sedangkan eliyah, langkahnya sudah mulai terasa lelah saat dia mulai untuk berjalan karena nafasnya yang termakan oleh rokok dan vodka yg ia konsumsi. Pada suatu ketika, eliyah tak lagi kuat untuk berjalan, langkahnya sudah cukup tertinggal jauh oleh efim, eliyah kehausan dan ingin sekali mampir kerumah orang-orang disekitar desa tempat mereka berjalan, tetapi efim menolaknya karena efimmasih merasa mampu untuk berjalan dan efim juga tidak haus. Lalu eliyah pun meminta efim untuk terus berjalan tanpa menunggu eliyah karena eliyah ingin berhenti sebentar untuk meminta minum dan efim pun menyetujuinya dengan kesepakatan bahwa eliyah akan segera menghampiri efim yang telah terlebih dahulu berjalan.

Lalu, berhentilah eliyah disalah satu gubuk di desa tersebut, desa yang gersang dan seperti tidak ada penghuninya. Eliyah bermaksud untuk meminta minum dan beristirahat sejenak. Lalu saat dilihatnya penghuni-penghuni gubuk itu dengan keadaan yang sangat memprihatinkan, seorang wanita tertidur lemas, anak-anak kecil duduk disudut-sudut, dan seorang laki-laki yang baru saja datang yang tak lain adalah pemilik gubuk dengan badan kurus yang lusuh. Eliyah pun bertanya apakah dia bisa meminta sedikit air untuk diminum, namun wanita yg tertidur tak berdaya itu menjawab dengan lemas bahwa di gubuknya itu tak ada satupun yang dapat di makan atau diminum karena keluarga mereka sudah tak ada bahan pangan lagi sejak beberapa hari, eliyah pun terkejut mendengarnya, ia iba dan merasa sangat kasihan, laki-laki lusuh itu bercerita kepada eliyah bahwa desanya itu seketika mendadak menjadi sperti kota mati dan desa yang dipenuhi orang-orang miskin kelaparan. Hal itu terjadi semenjak kegersangan yang terjadi di desa tersebut. Binatang ternak menjadi tak sehat dan akhirnya dibeli oleh orang-orang kaya setempat, merekapun tak bisa bertani karena kekurangan air dan pertaniannya digerogoti hama. Barang-barang dirumah merekapun telah habis terjual untuk kebutuhan makan sehari-hari yang sulit untuk terpenuhi.
Eliyah semakin iba setelah mendengar cerita tersebut, eliyah memutuskan untuk membantu keluarga itu, eliyah merapikan gubuk itu, membuat makanan dan membeli bahan makanan agar bisa dimakan oleh mereka, lalu setalah beberapa hari eliyah tinggal disana untuk membantu, eliyah pun merasa bahwa tak seharusnya ia tinggal selama itu disana, dia seharusnya kembali meneruskan perjalanannya untuk bertemu dengan efim dank e yerusalem, namun rasa iba eliyah terhadap keluarga yang miskin itu masih sangat kuat sehingga menahannya untuk lebih lama lagi tinggal disana,dan sampai pada akhirnya eliyah pun memutuskan untuk membelikan keluarga itu binatang ternak, bahan makanan, dan lain-lain agar keluarga itu bisa hidup dengan layak lagi.

Setalah eliyah membelikan semua itu kepada mereka, eliyah pun memutuskan untuk pergi dari gubuk itu, namun diperjalanan ia sadar bahwa uang yang dibawanya telah habis karena telah membantu keluarga itu, hingga pada akhirnya eliyah memutuskan untuk mengakhiri perjalanan ziarahnya ke yerusalem itu dan ia berjalan berbalik arah, dan ia pun pulang ke rumahnya. Namun efim yang cemas menunggu temannya yang tak kunjung datang menemuinya diperjalanan pun memutuskan untuk tetap berjalan ke yerusalem dengan keyakinan bahwa temannya itu sudah jalan mendahului ia tanpa ia melihatnya. Dan sampailah efim di yerusalem, efim menghabiskan banyak waktu di yerusalem. Disana dia mengunjungi tempat-tempat yang pernah menjadi saksi hidup yesus kristus. Dia pun pergi ke misa, di tempat itu banyak sekali orang yang berdesak-desakan untuk memegang salib, tetapi saat efim ingin berdesak-desakan lebih kedepan, efim melihat seseorang yang mirip sekali dengan eliyah, kerabatnya yang ditunggunya itu. Tetapi saat efim ingin menghampiri orang yang mirip dengan temannya itu, seketika orang itu menghilang entah kemana.
Lalu efim memutuskan untuk tingga lebih lama lagi untuk mencari eliyah di yerusalem karena efim yakin bahwa orang yang dilihatnya di misa itu adalah eliyah. Dia pun kembali lagi ke misa, dan lagi-lagi dia melihat eliyah, dan efim pun memutuskan untuk menunggu eliyah didepan pintu keluar, namun setelah efim menunggu, orang yang dipikirnya adalah eliyah itu tak kunjung datang.

Efim pun memutuskan untuk pulang saja ke rumahnya dan mengakhiri masa penantiannya untuk eliyah. Saat diperjalanan pulang, efim kelelahan dan berhenti disebuah gubuk tempat dimana eliyah dulu berhenti untuk meminta minum. Efim berfikir bahwa satu tahun yang lalu saat efim dan eliyah terpisah,desa dan gubuk ini masih sangat jelek dan tak terurus,namun sekarang gubuk ini berubah menjadi rumah yang layak untuk ditinggali. Efim pun disapa dengan ramahnya oleh pemilik gubuk dan ditawarkannya untuk mampir serta beristirahat digubuk itu. Lalu keluarga itu bercerita tentang sesorang yang telah menolong keluarganya hingga dapat hidup dengan layak lagi. Dan keluarga itu pun member tau cirri-ciri dari orang yang telah menolongnya, dan efim yakin bahwa orang yang dimaksud itu adalah eliyah, sahabatnya.

Setelah itu, efim pun sampai dirumah, keesokannya ia memutuskan untuk berjalan-jalan dan menyapa tetangga dan kerabatnya setelah ia pergi sekian lama untuk ziarah. Dia pun melewati rumah eliyah, didepan rumah eliyah tampah istri eliyah yang ramah dan suka ngobrol menyapa efim, dan mengajak efim untuk mampir bertemu dengan suaminya, eliyah. Efim pun mengampiri eliyah yang sedang mengawasi tawon-tawonnya, efim pun bercerita tentang pengalamannya di yerusalem, efim juga bercerita tentang keluarga yang ditemuinya disebuah desa dan tinggal disebuah gubuk. Eliyah menyadari bahwa yang sedang dikatakan efim itu adalah keluarga yang ia tolong dulu saat perjalanan ziarahnya,namun eliyah tak ingin kebaikan yang telah dilakukannya pada keluarga itu diketahui orang banyak, maka itu eliyah mengalihkan pembicaraan efim dan mengajak efim untuk mengambil madu dari hasil ternah tawon-tawonnya.


UNSUR INSTRINSIK

1. PEOKOHAN DAN TOKOH
• Efim scheveloff – seorang laki-laki yang besahaja,baik hati, seorang yang tak pernah merokok, minum vodka, tidak suka tembakau dan tidak pernah mencaci maki diseumur hidupnya. Orang yang tertib dank eras, jujur, sehat, serta kuat.
• Eliyah bodroff – seorang yang sederhana , tidak kaya dan tidak miskin pula, dia seorang yang sederhana. Seorang kakek tua yang baik hati, periang dan suka minum vodka,merokok, tembakau serta suka mendengarkan nyanyian. Ia juga seorang yang cinta damaai dan hidup rukun dengan anggota keluarga serta para tetangganya. Berbadan tinggi sedang, dengan kulit yang kehitam-hitaman dan janggut keriting, serta kepala botak mengkilap, persis sekali dengan nabi Eliyah.
• Anak laki-laki tertua efim – seorang anak yang tidak berguna, pemabuk, suka menghambur-hamburkan uang ayahnya, tidak bertanggung jawab, dan pembangkang serta suka melawan.
• Istri eliyah – seorang wanita baik hati yang sangat mencintai suami dan keluarganya, ramah serta suka mengobrol.
• Orang-orang di gubuk – sekumpulan orang yang baik hati, suka menolong orang-orang serta musafir. Tetapi sering mengabaikan tuhan dan segala kewajibannya akan tuhan.

2. LATAR/SETTING
• LATAR TEMPAT :
*Tempat pesta perayaan, tempat dimana efim dan eliyah merencanakan untuk ziarah.
*rumah efim dan eliyah, tempat saat mereka berpamitan kepada keluarganya sebelum pergi ziarah.
*jalanan, saat mereka (efim dan eliyah) berjalan menuju yerusalem.
*gubuk disebuah desa gersang yang besar, tempat dimana eliyah berhenti untuk istirahat dan berpisah dengan efim dan sampai pada akhirnya eliyah lama menghabiskan waktunya digubuk itu untuk membantu keluarga yang kesulitan.
*pelabuhan, tempat dimana efim naik kapal untuk bisa sampai ke yerusalem.
*yerusalem, tempat efim berziarah ke makan yesus kristus yang awalnya eliyah ingin ikut serta pergi kesana tetapi perjalanannya terhenti karena eliyah kehabisan uang dan menolong keluarga yang kesusahan.
• LATAR WAKTU
*siang hari, saat efim dan eliyah memulai perjalanannya sebagai musafir untuk bisa sampai ke yerusalem.
*malam hari, saat eliyah cemah akan perjalanannya yang lama terhenti karena menolong keluarga digubuk tempat ia meminta air.

3. ALUR
Dalam cerita ini menggunakan alur maju.
karena dalam cerpen ini menceritakan tentang dari saat efim dan eliyah ingin pergi ziarah ke yerusalem, lalu mereka berdua merencanakan niatnya tersebut. Lalu mereka pergi sebagai musafir agar bisa sampai ke yerusalem, melakukan perjalanan yang jauh, sampai pada akhirnya masalah mulai muncul saat eliyah merasa kelelahan, dan ingin berhenti sebentar unutuk meminta air disebuah gubuk dan meminta efimterus berjalan dan jangan menunggu eliyah. Lalu eliyah iba terhadap keluarga yang ditemuinya digubuk itu, lalu eliyah memutskan untuk membantu kelurga itu, dan menghabiskan banyak waktu disana hingga uangnya habis dan tak bisa melanjutkan perjalanannya ke yerusalem untuk bertemu dengan efim dan berziarah.
lalu efim melihat orang yang mirip dengan eliyah saat di misa, dan memutuskan untuk mencari eliyah di yerusalem dalam waktu yang lama, lalu sampai pada akhirnya efim tak lagi menunggu eliyah dan memutuskan untuk kembali pulang dan bertemu dengan eliyah dikampungnya.

4. TEMA
Tema dalam cerpen ini adalah religi (keagamaan), dimana dalam cerita ini menceritakan bagaimana sebab dan akibatnya apabila kita tidak percaya akan adanya karunia tuhan. Sebab akibatnya apabila kita mengabaikan tuhan.
dapat dilihat dari penggalan cerita yang mengisahkan tentang orang-orang digubuk yang kelaparan dan sakit-sakitan karena tidak dapat lagi bekerja ataupun mencari makan. Itu karena mereka hanya pasrah dan tidak lagi berdoa kepada tuhan dan meninta bantuan kepada tuhan serta melupakan tuhannya begitu saja.

5. GAYA BAHASA
Dalam cerita ini, pengarang menggunakan gaya bahasa yang tidak rumit, penulisan dan cara penyampaian ceritanya pun dapat mudah untuk dipahami oleh pembacanya. Dengan gaya bahasa yang simple, penulis dapat dengan mudah menyampaikan makna yang terkandung dalam cerita ini. Dan penulis dapat dengan baik menyampaikan jalan cerita yang tersusun secara rapih dari awal sampai akhir cerita, dengan berbagai macam makna serta amanat yang terkandung didalam cerita tersebut.

6. AMANAT
Dalam cerpen ini terkandung banyak amanat tentang kehidupan dan keagamaan. Diantaranya adalah, kita diajarkan bahwa sebagai manusia tidak boleh serakah dan terlalu bekerja keras sampai-sampai kita melupakan tuhan dan melupakan kewajiban kita atas tuhan. Kita sebagai manusia sebaikanya melakukan segala kewajiban kita dengan sebaik-baiknya karena tuhan pun telah memberikan hak yang sepatutnya kita dapatkan.
kita juga sebagai manusia harus saling tolong-menolong. Menolongg orang disaat kesusahan dan yang nantinya pun kita akan ditolong pada saat kita mengalami kesulitan. Karena hidup itu selalu berputar seperti roda, terkadang diatas, ditengah-tengah dan tak menutup kemungkinan pun apabila tiba-tiba kita dibawah.
Dan dalam cerita ini juga membuat kita mengerti bahwa di dunia ini tuhan memerintahkan kepada setiap orang agar bekerja menebus utang kewajiban hidupnya dengan jalan kasih saying dan pekerjaan-pekerjaan yang baik, sampai ia mati.







TUJUH BELAS TAHUN KEMUDIAN
Pada suatu hari hiduplah seorang laki-laki yang bernama korney vasilyevich, sekarang ia berumur 54 tahun. Namun pada 20 tahun yang lalu ia telah menyelesaikan tugasnya pada dinas kemiliteran dan pulang dengan membawa sejumlah uang. Dia tinggal didesa gayi, di rumah tembok beratap besi, tinggal dengan ibunya yang sudah tua, istri beserta anaknya (perempuan dan laki-laki), dan keponakannya yang yatim piatu, keponakannya itu pemuda bisu, berusia 15 tahun dan bekerja sebagai buruh.
Korney menikah dua kali, sebelumnya istrinya yang pertama meninggal karena saki-sakitan, lalu dia menduda sampai beberapa tahun, lalu dia pun akhirnya menikah lagi dengan seorang gadis cantik yang kuat, anak seorang janda miskin di desa tetangga, dan istri keduanya itu bernama Marfa.
Pada susatu saat, korney memutuskan untuk kembali ke desa gayi, dimana tempat ia tinggal setelah sekian lama dia mencari uang di moskow. Dia naik kereta untuk bisa sampai ke desanya, namun kereta yang ia naiki tak sampai desa gayi. Lalu turunlah dia distasiun, distasiun ia bertemu dengan teman sedesanya yang bernama Kusma, kusma adalah seorang lelaki miskin dan dia sangat membenci orang kaya, da itu termasuk korney. Kurma bekerja sebagai penunggang dokar distasiun. Dijalan, kurma banyak bercerita tentang keluarga korney yang telah cukup lama ditinggalnya mencari nafkah. Kurma mengatakan bahwa salah satu pekerja dirumah korney telah meninggal dan istri korney telah mendapatkan penggantinya. Kurma berkata bahwa pengganti dari pekerja yang meninggal itu adalah mantan pacar dari istri korney yaitu, Evstigny Bely dari kamenka.
Namun, kurma makin banyak berbicara tentang istri dan evstigny kepada korney. Kusma berkata hal-hal yang membuat perasaan korney menjadi tidak karuan, kurma berkata bahwa seakan-akan istri korney telah berselingkuh selama korney tidak dirumah. Dan kata-kata kurma itu pun berhasil menghantui pikiran korney. Sesampainya korney dirumah, istri, ibu, kedua anaknya, serta keponakannya terlihat sangat bahagia atas kedatangan korney. Istrinya terlihat dengan penuh cinta saat menjamu kedatangan suaminya itu. Namun, korney sempat melihat istrinya dan evstigny sedang bercakap-cakap di balkon rumah saat korney sedang membayar dokar yang ditumpanginya. Pikiran buruk korney terhadap istri dan pekerja barunya itu makin menjadi-jadi. Setelah makan malam, korney terduduk di kamarnya yang luas, dia mencoba membunuh pikirannya atas istri dan pekerja barunya itu. Istrinya pun datang dengan menggendong anak perempuannya yang bernasa agasha, marfa menaruh agasha ke sekat kamat untuk tidur, korney berniat untuk berbicara tentang pikirannya kepada marfa, korney menghampiri marfa yang sedang berdoa menghadap salib.
Korney mulai berbicara kepada marfa yang tengah bersiap untuk tidur. Namun, ditengah-tengah pembicaraan mereka, korney mulai tampak marah dan geram terhadap istrinya yang cantik itu. Korney sempat menyebut istrinya sebagai wanita jalang karena telah tidur dengan pekerjanya sendiri yang tak lain tak bukan adalah mantan pacarnya sebelum mereka menikah dulu. korney mulai memukul marfa dengan penuh amarah, namun ditengah-tengah kepanasan situasi itu, agasha terbangun dan menangis melihat pertengkaran ibunya. Agasha tampak panic dan ingin menghampiri ibunya yang terlihat kesakitan akibat pukulan korney. Korney menarik lengan agasha dengan sekuat tenganya dan melempar agasha dengan kencang ke sudut kamar hingga terjatuh dan menghentikan tangisan agasha. Marfa panik, marfa takut anaknya terluka, marfa menghampiri agasha yang terjatuh, namun korney tetap kalap dan terus memukuli istrinya itu sekuat tenaga. Marfa berkata bahwa agasha memang bukanlah anak dari korney melainkan darihasil hubungan gelapnya dengan evstigny. Korney makin merasa marah, dan marfa melihat keadaan akanya yang tadi dihempaskan seperti anak kucing itu disudut kamar. Lengan agasha patah. Korney pun akhirnya memutuskan untuk pergi dari rumah itu karena dia merasa sudah tidak tahan tinggal satu rumah dengan wanita jalang yang telah mengkhianatinya.
Tujuh belas tahun pun berlalu, korney yang dulu kuat untuk memukul dan meninju orang-orang yang dibencinya sekarang telah menjadi seorang kakek tua yang renta. Saat itu korney tampak berjalan untuk kembali pulang karena ingin tinggal dengan anak laki-lakinya, korney sudah tidak punya apa-apa lagi, pakaiannya pun sudah tak karuan, dia sekarang berjalan degan bantuan tongkat karena langkahnya sudah tak sekuat dulu. penyakit datang menyerangnya setelah beberapa lama ia meninggalkan rumah. Di jalan saat korney sudah sebentar lagi sampai di rumahnya, dia bertemu dengan seorang wanita cantik dan baik yang menawarinya untuk beristirahat sejenak dirumahnya. Dan korney menerima ajakan itu tanpa dia sadar bahwa wanita itu adalah agasha, gadis yang pernah dia patahkan lengannya. Lengan agsha memang patah permanen karena pertengkaran marfa dengan korney dulu. agasha pun tak mengetahui bahwa laki-laki tua yang dia tolong itu adalah korney.
Lalu, korney pun beristirahat di rumah suami agasha, saat itu agasha sudah menikah dan tak lagi tinggal dengan marfa. Korney dijamu dengan sangat baik, tanpa ada satu orang pun yang mengenali korney karena sekarang korney telah kurus dan tak lagi sewibawa saat umurnya masih muda dulu. korney diberika bercangkir-cangkir oleh agasha, korney yang saat itu belum mengetahui kalau wanita yang menolongnya itu adalah agsha pun bertanya kepada wanita itu, korney bertanya, “ada apa dengan lenganmu?”, lalu ibu mertua agasha yang cerewet menjawab, “itu ulah bapaknya, bapaknya yang memukulnya hingga lengannya patah.”, saat itu korney mengetahuin bahwa wanita baik hati yang telah menolongnya itu adalah agasha, anak perempuan kecil yang dulu ia hempaskan ke sudut kamar hingga lengannya patah. Korney merasa bersalah dan semakin merasa bersalah saat agasha berkata bahwa walau bagaimanapun laki-laki yang telah membuat lengannya patah itu adalah ayahnya, tanpa agasha tau,bahwa sesunggunhnya ayah agasha yang sebenarnya bukanlah korney.
Keesokannya, korney memutuskan untuk melanjutkan perjalanannya yang sudah sebentar lagi sampai ke rumah. Saat itu udara dingin. Namun korney tetap berjalan dengan dibantu tongkatnya itu. Sampai pada akhirnya korney sampai di rumahnya, dia kembali mengingat kejadia tujuh belas tahun lalu yang telah membuatnya meninggalkan rumah karena wanita jalang yang mengkhianatinya. Korney terus berharp bahwa wanita itu sudah mati. Namun saat korney ingin memasuki rumah, seorang wanita tua dengan kasar mengusir korney yang tempak memang seperti pengemis. Wanita tua itu ternyata orang yang betul-betul korney kenal, dia adalah marfa, marfa sekarang sudah menjadi nenek-nenek. Seketika kemarahan yang telah disimpan lama oleh korney terhadap marfa pun sirna, dia berbicara dengan suara yang lembut meminta marfa agar membiarkannya masuk, namun marfa yang sudah jelas-jelas mengetahui bahwa laki-laki tua yang diusirnya itu adalah korney, laki-laki yang telah memukulinya dulu tetap mengusir dan menganggapnya adalag pengemis.
Marfa tetap mengusir korney, namun anak laki-laki dan keponakannya itu mendengar kejadian diluar rumah tersebut, mereka bergegas menolong korney, keponakannya mengetahui sangat jelas bahwa laki-laki tua itu adalah korney, orang yang telah mengurusnya selama ini. Namun korney akhirnya pergi meninggalkan rumah itu, korney kembali ke rumah agasha untuk beristirahat kembali karena ia merasa tidak enak badan. Dan keluarga di rumah agasha pun menerima korney dengan senang hati. Pada malam hari, korney terserang demam tinggi, dia sekarat dan tak dapat bangun dari tempat ia tidur, ia sudah merasa bahwa umurnya sudah tak lama lagi, dia sempat meminta maaf kepada agasha, karena telah menyakiti agasha saat ia masih kecil dulu.
Di situasi lain, marfa merasa bersalah dan terus memikirkan keadaan korney yang telah diusirnya seperti pengemis itu. Marfa tak bisa tidur hingga akhirnya ia memutuskan untuk mencari korney, dan langkahnya terhenti di rumah agasha. Marfa ingin korney kembali ke rumah dan mereka saling memaafkan. Namun, saat marfa sampai dirumah agasha, marfa melihat sekerumunan orang yang telah mengetahui bahwa orang tua yang ada di rumah agasha itu adalah korney, ternyata korney telah menemui ajalnya. Dia meninggal setelah bisa meminta maaf atas kesalahannya terhadap agasha, tetapi marfa sangat menyesali, mengapa korney pergi untuk selamanya saat mereka berdua belum saling memaafkan.
“sudah terlambat untuk saling member dan meminta maaf. Dari wajah tua korney yang tenangan bermartabat, tak mungkin mengetahui apakah dia telah memaafkannya atau masih menyimpah kesalahan-kesalahannya.”

UNSUR INTRINSIK
1. PENOKOHAN DAN TOKOH
*Koeney Vasilyevich – seorang laki-laki yang pemarah, tak mudah memaafkan, pendendam, tetapi dibalik sifatnya yang kurang baik itu, korney juga seorang laki-laki yang memiliki hati lembut, terlihat sekali dalam penggalan cerita saat korney bertemu dengan agasha saat 17 tahun kemudia, dan agasha menolong korney yang sedang kesusahan, dan saat korney tau bahwa penyebab tangan agasha patah adalah dia, dia langsung merasa tidak tega dan merasa bersalah sekali kepada agasha.
Dalam cerita ini juga, korney sebagai pemeran utama, karena korney adalah tokoh penting yang membangun cerita ini, korney adalah tokoh yang mempengaruhi jalannya cerita, karena korney diceritakan dari awal sampai akhir. Dari awal dia dinas kemiliteran, istrinya meninggal, dia menikah lagi, lalu bertengkar dengan istrinya, saat dia tua dan kesusahan, hingga sampai akhirnya dia meninggal.
*Marfa – istri korney yang dinikahinya setelah beberapa lama istri pertama korney meninggal. Marfa adalah seorang anak desa tetangga , seorang anak janda miskin. Dia seorang wanita yang membohongi suaminya, karena dia berselingkuh saat suaminya sedang pergi ke moskow untuk mencari uang. Dia juga seorang wanita yang sulit untuk memaafkan orang lain yang telah menyakitinya.
*Evstigny Bely – seorang laki-laki yang satu desa dengan marfa, dia adalah mantan pacar marfa sebelum marfa akhirnya menikah dengan korney, evstigny juga adalah laki-laki yang dipekerjakan dirumah korney dan marfa, dan dia juga yang telah berselingkuh dengan marfa saat korney jauh dari rumah hingga marfa hamil dan mempunyai anak yang bernama agasha dan korney tidak mengetahui itu.
*Agasha – seorang anak perempuan yang baik hati, penyayang, sabar, dan pemaaf. Dia adalah anak marfa dari hasil perselingkuhannya dengan evtigny. Dan dia juga lah anak perempuan kecil yang telah dipatahkan tangannya tanpa sengaja oleh korney.
*Fedka – anak laki-laki korney. Baik, dan sangat menyayangi ayahnya.
*Kusman – laki-laki tuan, teman satu desa korney yang miskin, bekerja sebagai penarik dokar, dan dia juga sangat membenci orang kaya, termasuk juga korney. Dia juga seorang laki-laki yang jujur, karena dia lah yang memberitau korny bahwa istrinya, marfa telah berselingkuh dengan mantan pacarnya yang bernama evtigny itu.
*Ibu korney – seorang yang baik dan penyabar.
*Keponakan Korney – seorang anak laki-laki yang diasuh oleh korney, dan dia ini adalah keponakan korney. Dia bisu dan tuli. Tetapi dia sangat baik hati serta sangat menyayangi korney, orang yang telah mengasuhnya sedari kecil.
*Suami Agasha – seorang lelaki yang baik hati,penyayang dan mau menerima keadaan istrinya, agasha dengan apa adanya walaupun tangan agasha telah patah sekali pun.
*Ibu mertua agasha – seorang wanita yang cerewet, tetapi baik hati dan suka menolong orang lain.
*Philip Konovitch – seorang pendeta yang mengurus saat korney meninggal.

2. LATAR/SETTING
• LATAR WAKTU :
Dalam cerita ini, waktu yang digunakan adalah saat mulai dari pagi hari, siang hari, sore hari, dan malam hari saat musim dingin terjadi di desa gayi. Dan juga saat musim gugur.
• LATAR TEMPAT :
Latar tempat dalam cerita ini agak banyak, yaitu di moskow, saat korney mencari uang banyak untuk keluarganya dirumah. Desa gayi, itu adalah desa tempat kelahiran dan tempat tinggal korney dengan keluarganya. Desa kamenka, tempat selingkuhan marfa berasal. Chekas, rumah korney. Penginapan, saat korney berhenti sejenak dalam perjalanannya menggunakan dokar dengan kusma ke desa gayi. Rumah suami agasha, saat dimana korney ditolong oleh agasha dan keluarga suami agasha saat korney ingin kembali ke rumahnya. Kaukasus, dan novy afon.

3. ALUR
Alur yang digunakan dalam cerita ini adalah alur maju, karena dalam cerita ini, diceritakan dari awal sekali saat korney masih muda dan telah menyelesaikan dinas kemiliterannya, lalu saat istri korney meninggal dunia, korney menduda beberapa lama, dan sampai pada akhirnya korney menikah lagi dengan marfa, dan saat korney pergi ke moskow untuk mencari uang dan bekerja, lalu korney kembali laki ke desa gayi saat uang korney sudah terkumpul banyak dari hasil yang dia dapat selama di moskow. Dan saat mulai munculnya klimaks, saat korney mulai mencurigai marfa berselingkuh dengan pekerja dirumahnya yang tak lain dan tak bukan adalah mantan kekasih marfa dulu sebelum menikah dengan korney,lalu korney dan marfa bertengkar hebat pada malam itu, korney menghempaskan agasha, dan juga memukuli marfa dengan membabi buta. Lalu korney keluar dari rumahnya sendiri karena merasa jijik kalau harus tinggal satu rumah dengan soerang wanita yang telah mengkhianatinya. Lalu korney kembali ke moskow dengan harapan bisa memutar uangnya seperti dulu dan membuka usaha, namun usahanya ternyata gagal dan akhirnya korney hanya menjadi seorang yang miskin serta sakit-sakitan disana, dan saat 17 tahun kemudian pun korney memutuskan untuk kembali ke rumahnya di desa gayi untuk tinggal dengan anak laki-lakinya. Namun, dia bertemu dengan agasha dan agasha pun menawarinya tempat untuk beristirahat, dan hingga akhirnya korney pun meninggal dunia.

4. TEMA
Dalam cerita ini, penulis memakai tema tentang kehidupan. Dimana dalam cerita ini diceritakan bagaimana sulitnya hidup dikota besar seperti moskow, dan bagaimana sulitnya menjaga kepercayaan atau member kepercayaan sekali pun itu kepada orang yang sudah sangat kita kenal. Menceritakan bagaimana lika-liku hidup korney dan keluarganya yang mendapatkan masalah saat korney mendapati istrinya selingkuh hingga memiliki anak, yaitu agasha.
5. GAYA BAHASA
Penulis mempunyai gaya bahasanya sendiri dalam menulis sebuah cerita, penulis identik dengan gaya bahasanya yang klasik. Karyanya bercorak realis dan bernuansa religious serta sarat dengan renungan moral dan filsafat. Serta tanpa unsure gramatikal.
6. SUDUT PANDANG
Dalam cerita ini, penulis menggunakan sudut pandang orang kedua. Karena terlihat dalam cerita ini bahwa penulis menceritakan tokoh lain dalam tulisannya dan tidak menggunakan kata ganti lain dalam cerita, contohnya adalah kata ganti “AKU”.
7. AMANAT
Dalam cerita ini, banyak sekali amanat yang terkandung, dan tentu saja dapat menjadi renungan. Contohnya saja adalah seorang istri yang berselingkuh saat suaminya sendiri pergi untuk bekerja dan mencari uang di kota. Yang seharusnya seorang istri bisa menjaga kepercayaan dari suaminya sendiri dan pastinya hal itu untuk keutuhan dan keharmonisan rumah tangganya.
Dan juga, dalam cerita ini kita dapat mengambil pelajaran penting, bahwa kita sebagai makhluk tuhan harus bisa bersabar dalam menghadapi suatu maslah. Dan janganlah kita menjadi orang yang pendendam, seperti korney dan marfa dalam cerita ini. Seharusnya emosi masih dapat bisa ditahan apabila masalah itu masih dapat diselesaikan dengan bersama-sama. Serta, sebaiknya dalam rumah tangga, tak perlu ada kekerasan, karena itu dapat merugikan satu sama lain.
Amanat yang lainnya juga adalah, dalam cerita ini kita diajarka untuk dapat lebih berlapang dada dalam memaafkan segala kesalahan orang-orang yang telah menyakiti kita. Karena sesungguhnya tuhan mencintai orang yang cinta damai serta tulus dalam memaafkan.
Bermaaf-maafanlah selagi masih ada kesempatan didunia ini, jangan sampai ada kata menyesal karena belum sempat memaafkan atau meminta maaf sampai akhirnya orang itu telah tiada, seperti kisah korney dan marfa dalam cerita.


















DAFTAR PUSTAKA
Tolstoy, Leo. 2005. Tuhan Maha Tahu, tapi Dia Menunggu. Yogya: Jalasutra
















TUGAS AKHIR SEMESTER GANJIL
TUJUH BELAS TAHUN KEMUDIAN
LEO TOLSTOY

NAMA : NUR.FITRYANI
NPM : 180710090031
DOSEN : Onny Delisma, M.Hum
MATA KULIAH : FIKSIJA


UNIVERSITAS PADJADJARAN
PRODI
SASTRA RUSIA
2009/2010
JATINANGOR

ALEXANDER SERGEYEVICH BLOK

1880
Lahir dalam keluarga bangsawan, ayahnya seorang ahli hukum, musisi, dan profesor di Universitas Warsawa, ibunya AA Beketova seorang penulis. They separated early on in Blok's life and he spent much of his youth with his maternal grandparents Mereka terpisah pada awal kehidupan Blok dan ia menghabiskan banyak masa mudanya dengan kakek dari pihak ibu.
1889
Ibunya menikah lagi dan dia pindah ke Petersburg.
1898
Lulus dari gymnastium dan masuk universitas petersburg di jurusan hokum. Tetapi pindah ke divisi philology bersejarah 3 tahun setelah itu.
1903
Dia menikah denganmendeleeva,putrid Mendeleev , seorang ilmuwan

Alexander blok adalah penyair lirik berbakat rusia setelah Alexander pushkin.
Dilahirkan di st petersburg. Setelah orang tuanya berpisah, blok tinggal dengan kakeknya di shakhmatovo dekat moskow, dimana dia menemukan filosofi Vladimir solovyov .
Blok mempersembahkan sebuah puisi untuk lyuba (istrinya) yang berjudul, O STIKHI PREKRASNOI DAME (1904) , dan puisi itulah yang membawa blok menjadi terkenal.
Blok menjadi pemimpin gerakan simbolis rusia karena dia menyajikan gambar mistik ideal didlm buku pertamanya.
Citra st petersburg dia ciptakan pada puisinya yg selanjutnya dan diberi judul THE CITY (1904-1908).
Selama periode terahkir hidupnya, blok berkonsentasi terutama pada tema politik.
Pada tahun 1921, blok merasa kecewa dengan revolusi rusia. Dan dia tidak menulis puisi apapun selama 3 tahun.
Alexander blok adalah salah satu penyair terpenting pada abad 20.

О доблестях, о подвигах, о славе (30 des 1908)

О доблестях, о подвигах, о славе
Я забывал на горестной земле,
Когда твое лицо в простой оправе
Перед мной сияло на столе.

Но час настал, и ты ушла из дому.
Я бросил в ночь заветное кольцо.
Ты отдала свою судьбу другому,
И я забыл прекрасное лицо.

Летели дни, крутясь проклятым роем...
Вино и страсть терзали жизнь мою...
И вспомнил я тебя пред аналоем,
И звал тебя, как молодость свою...

Я звал тебя, но ты не оглянулась,
Я слезы лил, но ты не снизошла.
Ты в синий плащ печально завернулась,
В сырую ночь ты из дому ушла.

Не знаю, где приют твоей гордыне
Ты, милая, ты, нежная, нашла...
Я крепко сплю, мне снится плащ твой синий,
В котором ты в сырую ночь ушла...

Уж не мечтать о нежности, о славе,
Все миновалось, молодость прошла!
Твое лицо в его простой оправе
Своей рукой убрал я со стола.

На поле Куликовом (7 juni 1908)

Река раскинулась. Течет, грустит лениво
И моет берега.
Над скудной глиной желтого обрыва
В степи грустят стога.

О, Русь моя! Жена моя! До боли
Нам ясен долгий путь!
Наш путь - стрелой татарской древней воли
Пронзил нам грудь.

Наш путь - степной, наш путь - в тоске безбрежной -
В твоей тоске, о, Русь!
И даже мглы - ночной и зарубежной -
Я не боюсь.

Пусть ночь. Домчимся. Озарим кострами
Степную даль.
В степном дыму блеснет святое знамя
И ханской сабли сталь...

И вечный бой! Покой нам только снится
Сквозь кровь и пыль...
Летит, летит степная кобылица
И мнет ковыль...

И нет конца! Мелькают версты, кручи...
Останови!
Идут, идут испуганные тучи,
Закат в крови!

Закат в крови! Из сердца кровь струится!
Плачь, сердце, плачь...
Покоя нет! Степная кобылица
Несется вскачь!

Шаги командора (1910-16 februari 1912)

Тяжкий, плотный занавес у входа,
За ночным окном - туман.
Что теперь твоя постылая свобода,
Страх познавший Дон-Жуан?

Холодно и пусто в пышной спальне,
Слуги спят и ночь глуха.
Из страны блаженной, незнакомой, дальней
Слышно пенье петуха.

Что изменнику блаженства звуки?
Миги жизни сочтены.
Донна Анна спит, скрестив на сердце руки,
Донна Анна видит сны...

Чьи черты жестокие застыли,
В зеркалах отражены?
Анна, Анна, сладко ль спать в могиле?
Сладко ль видеть неземные сны?

Жизнь пуста, безумна и бездонна!
Выходи на битву, старый рок!
И в ответ - победно и влюбленно -
В снежной мгле поет рожок...

Пролетает, брызнув в ночь огнями,
Черный, тихий, как сова, мотор,
Тихими, тяжелыми шагами
В дом вступает Командор...

Настежь дверь. Из непомерной стужи,
Словно хриплый бой ночных часов -
Бой часов: "Ты звал меня на ужин.
Я пришел. А ты готов?.."

На вопрос жестокий нет ответа,
Нет ответа - тишина.
В пышной спальне страшно в час рассвета,
Слуги спят, и ночь бледна.

В час рассвета холодно и странно,
В час рассвета - ночь мутна.
Дева Света! Где ты, донна Анна?
Анна! Анна! - Тишина.

Только в грозном утреннем тумане
Бьют часы в последний раз:
Донна Анна в смертный час твой встанет.
Анна встанет в смертный час.

Незнакомка

По вечерам над ресторанами
Горячий воздух дик и глух,
И правит окриками пьяными
Весенний и тлетворный дух.

Вдали над пылью переулочной,
Над скукой загородных дач,
Чуть золотится крендель булочной,
И раздается детский плач.

И каждый вечер, за шлагбаумами,
Заламывая котелки,
Среди канав гуляют с дамами
Испытанные остряки.

Над озером скрипят уключины
И раздается женский визг,
А в небе, ко всему приученный
Бесмысленно кривится диск.

И каждый вечер друг единственный
В моем стакане отражен
И влагой терпкой и таинственной
Как я, смирен и оглушен.

А рядом у соседних столиков
Лакеи сонные торчат,
И пьяницы с глазами кроликов
"In vino veritas!" кричат.

И каждый вечер, в час назначенный
(Иль это только снится мне?),
Девичий стан, шелками схваченный,
В туманном движется окне.

И медленно, пройдя меж пьяными,
Всегда без спутников, одна
Дыша духами и туманами,
Она садится у окна.

И веют древними поверьями
Ее упругие шелка,
И шляпа с траурными перьями,
И в кольцах узкая рука.

И странной близостью закованный,
Смотрю за темную вуаль,
И вижу берег очарованный
И очарованную даль.

Глухие тайны мне поручены,
Мне чье-то солнце вручено,
И все души моей излучины
Пронзило терпкое вино.

И перья страуса склоненные
В моем качаются мозгу,
И очи синие бездонные
Цветут на дальнем берегу.

В моей душе лежит сокровище,
И ключ поручен только мне!
Ты право, пьяное чудовище!
Я знаю: истина в вине.

24 апреля 1906, Озерки

В ресторане

Никогда не забуду (он был, или не был,
Этот вечер): пожаром зари
Сожжено и раздвинуто бледное небо,
И на жёлтой заре - фонари.

Я сидел у окна в переполненном зале.
Где-то пели смычки о любви.
Я послал тебе чёрную розу в бокале
Золотого, как нёбо, аи.

Ты взглянула. Я встретил смущённо и дерзко
Взор надменный и отдал поклон.
Обратясь к кавалеру, намеренно резко
Ты сказала: "И этот влюблён".

И сейчас же в ответ что-то грянули струны,
Исступлённо запели смычки...
Но была ты со мной всем презрением юным,
Чуть заметным дрожаньем руки...

Ты рванулась движеньем испуганной птицы,
Ты прошла, словно сон мой легка...
И вздохнули духи, задремали ресницы,
Зашептались тревожно шелка.

Но из глуби зеркал ты мне взоры бросала
И, бросая, кричала: "Лови!.."
А монисто бренчало, цыганка плясала
И визжала заре о любви.

19 апреля 1910

Музе

Есть в напевах твоих сокровенных
Роковая о гибели весть.
Есть проклятье заветов священных,
Поругание счастия есть.

И такая влекущая сила,
Что готов я твердить за молвой,
Будто ангелов ты низводила,
Соблазняя своей красотой...

И когда ты смеешься над верой,
Над тобой загорается вдруг
Тот неяркий, пурпурово-серый
И когда-то мной виденный круг.

Зла, добра ли? - Ты вся - не отсюда.
Мудрено про тебя говорят:
Для иных ты - и Муза, и чудо.
Для меня ты - мученье и ад.

Я не знаю, зачем на рассвете,
В час, когда уже не было сил,
Не погиб я, но лик твой заметил
И твоих утешений просил?

Я хотел, чтоб мы были врагами,
Так за что ж подарила мне ты
Луг с цветами и твердь со звездами -
Всё проклятье своей красоты?

И коварнее северной ночи,
И хмельней золотого Аи,
И любови цыганской короче
Были страшные ласки твои...

И была роковая отрада
В попираньи заветных святынь,
И безумная сердцу услада -
Эта горькая страсть, как полынь!

29 декабря 1912